Translation for "falta de titulo" to english
Falta de titulo
Translation examples
Las iniciativas para resolver estas cuestiones se complican en muchos casos por la falta de títulos de propiedad sobre la tierra y otros bienes.
Efforts to address these issues are complicated in many cases by the lack of titles to land and property.
Durante la misión, recibió muchas peticiones e información sobre los impedimentos con que tropiezan las personas como, por ejemplo, la falta de títulos, de servicios civiles (en particular agua) y de seguridad en la tenencia; viviendas construidas en zonas de alto riesgo y el hundimiento de tierras debido a actividades mineras; familias y comunidades expuestas al desahucio, la entrega de títulos sin los servicios públicos pertinentes; y la contaminación de los recursos naturales, en particular del agua y el aire.
During the mission, he received numerous petitions and information on impediments that people face, such as: lack of title, civic services (particularly water) and secure tenure; houses built in high risk-zones and the collapse of land from mining activities; families and communities facing evictions; provision of title without the attendant civic services; and pollution of natural resources, particularly water and air.
Tradicionalmente se consideraba que la financiación hipotecaria era inalcanzable para los pobres debido a cuestiones como la falta del título de propiedad, los asentamientos informales e ilegales, las reglamentaciones de construcción y ocupación restrictivas, los ingresos bajos e inestables, y el desempleo a gran escala en el sector informal.
Mortgage finance has been traditionally considered unattainable for the poor owing to issues such as lack of title, informal and illegal settlements, restrictive zoning and occupancy regulations, low and erratic income and large-scale employment in the informal sector.
Si el inquilino u ocupante ha renunciado a su derecho a ser notificado y ha perdido, por cualquier causa, el derecho de usar el inmueble, el arrendador o propietario solicitará al tribunal que ordene, mediante una decisión de ejecución, el desalojo inmediato del inquilino u ocupante del inmueble, por falta de título.
If the tenant or the occupier has given up his/her right to be notified and has lost, due to any reasons, the right to use immovable, the renter or the landlord shall ask to the court to order, through an enforcement decision, the immediate evacuation of the tenant or occupier of the immovable, due to lack of title.
Simon hizo una desenvuelta reverencia para aceptar el ofrecimiento, pero miró a los nobles de Provenza y Lusignan y dijo: —Su falta de título no les hace inferiores, Majestad.
He bowed his acceptance graciously, but glanced at the petty nobles from Provence and Lusignan and said, “Their lack of title does not make them lesser men, your Grace.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test