Translation for "faena" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Por ejemplo, los niños pueden ser iniciados en tareas domésticas o faenas agrícolas, o ayudar a sus padres o hermanos que realizan actividades peligrosas.
For example, young children may be initiated into domestic work or agricultural labour, or assist parents or siblings engaged in hazardous activities.
La precariedad de esos asentamientos, la incertidumbre en el empleo, la eventualidad de las faenas, la concentración de pobreza y miseria, son algunas de las características de estas nuevas formas de esclavitud.
The precariousness of those settlements, job insecurity, likelihood of hard labour, concentration of poverty and destitution, are some of the characteristics of these new forms of slavery.
191. Normalmente los casos de los trabajadores migrantes derivan de su contratación fraudulenta o por la fuerza para la realización de faenas agrícolas en campos de trabajo.
191. The migrant worker cases typically involve the recruitment of workers through deceit or force to perform agricultural work at a labour camp.
Las faenas agrícolas realizadas por las mujeres en el hogar de la familia se cuentan como parte del trabajo hecho por la fuerza laboral y se incluyen en las estadísticas nacionales.
The agriculture work done by women in the home is counted as part of the work done in the labour force and included in national statistics.
Durante esos eventos, los inspectores de trabajo mostraron a los niños las irregularidades que cabe detectar en la ejecución de las faenas del campo y la manera de prevenir sus consecuencias.
During those events, labour inspectors showed the children the irregularities that may be found in the performance of works on a farm and manners in which their effects may be prevented.
254. El sector no estructurado de la economía -- pequeñas tiendas, talleres y faenas agrícolas, por ejemplo -- todavía no está comprendido por la legislación laboral.
Labour laws do not yet cover workers in the informal sector, e.g. small shops, workshops as well as the agricultural work force.
Papá, deja tu faena, ve a sentarte en tu sillón.
Daddy, cease your labour. Go and sit in your chair.
A veces ayudan con las faenas.
They’ll help with the labour some.
pero abundante era la faena en las herrerías de Angband.
but the forges of Angband were full of labour.
Faenas del campo, tareas de campesinos, inmemoriales.
Field-labour; peasant tasks, immemorial.
Se esfuerzan en rebajar a sus alumnos a su propio nivel de faena mediocre.
They labour to diminish their students to their own level of indifferent fatigue.
En primer lugar, empecé a vestirme de una manera adecuada, con ropa de faena.
Firstly, I attired myself suitably, like a labourer.
Era un trabajo de esclavos, faenas duras en los muelles, pero todos querían hacer ejercicio.
The work was coolies’ work, hard labour at the docks, but they wanted the exercise.
Había pasado mucho tiempo desde que Penrod hiciera una faena tan ruda y debilitante.
It had been a long time since Penrod had indulged in such hard and debilitating labour.
En respuesta a estas palabras, sir Grummore hizo un alto en la faena. —¿Pedís pax?
As if in answer to his wish, Sir Grummore paused in his labours. ‘Do you want Pax?’ asked Sir Grummore.
Cierto que salía por la mañana temprano con su larga vara de bambú y medía la faena de los peones;
True, he went out early every morning with his long bamboo rod and measured out the labourers’ tasks.
Entonces inició una faena larga y secreta, recurriendo a toda la ciencia y el poder que poseía y sus sutiles habilidades;
Then he began a long and secret labour, and he summoned all his lore, and his power, and his subtle skill;
noun
- Determinación y evaluación del trabajo no remunerado de las mujeres, en particular las faenas domésticas y la educación de los niños
- Inventorying and accounting for women's unpaid work, in particular household chores and bringing up children
Después de parir, casi inmediatamente reanudan sus faenas en el campo o vuelven a ocuparse de los quehaceres domésticos.
Then they resume working in the fields or doing household chores almost immediately.
Los alumnos que no consiguen ingresar en la escuela secundaria (10%) ayudan a la familia en las faenas domésticas, independientemente de que sean niñas o niños.
Those who fail to go to secondary school (10%) helps family with their domestic chores, whether they are girls or boys.
La mujer rural, además de ocuparse de faenas agrícolas que, como demuestran los porcentajes dados a conocer supra, representan para ella una pesada carga, lleva a cabo numerosos quehaceres domésticos.
In addition to the burden of the agricultural work done by rural women, which is clear from above-mentioned percentages, women also perform numerous domestic chores.
:: Disminuye el tiempo que las mujeres emplean en faenas cotidianas (por ejemplo, acopio de agua)
Decreases time for women's daily chores (e.g. water collection)
Además de tener que ocuparse de las tareas domésticas, por ejemplo, una víctima puede estar obligada a trabajar en faenas agrícolas o en el mercado o a ejercer la prostitución.
Beyond having to do household chores, for instance, a victim might be forced to work in agriculture, in the market or engage in prostitution.
Esto se pone de manifiesto especialmente en las zonas rurales, donde la mala situación económica fuerza a los niños a abandonar la escuela para ayudar a sus familias realizando faenas agrícolas.
This is particularly evident in rural areas, where the poor economic conditions force children to abandon school to help their family with farm chores.
En general, parece ser que los niños de zonas rurales disponen de más tiempo para participar en actividades de esparcimiento y de índole cultural que las niñas, que pasan la mayor parte de su tiempo ayudando en las faenas domésticas.
On the whole, male children in the rural areas seem to have more time to take part in leisure and cultural activities than their female counterparts who spend most of their time helping with household chores.
A los muchachos se los llevan para guardar los rebaños, mientras que a las mujeres y las niñas se las destina a faenas domésticas y a menudo a prestar a sus amos servicios sexuales.
Boys were taken to tend cattle, whereas women and girls were forced to perform domestic chores and provide sexual services to their masters.
Me has evitado una faena.
You spared me a chore.
Quién diría que mudarse es tanta faena.
WHO SAYS MOVING'S SUCH A CHORE?
En una faena desagradable.
The unpleasant chore...
Dormitorios compartidos, faena todos los días, rezar mucho...
Dormitories, daily chores, lots of prayers...
- Hubiéramos estado en casa haciendo faenas.
- We'd be at home doing chores.
¡Aquí hay faena bastante para un regimiento!
I have enough chores for a regiment!
Tengo que terminar la faena.
I've gotta finish up my chores.
Se trata de esas miserables faenas.
It's about those damned chores.
Naturalmente, tendrán que hacer algunas faenas.
Course, you'll have to do some chores.
Hiciste tus faenas.
You do chores.
En su mayor parte se trataba del tipo de faenas que eran… una faena.
They were, mostly, the kind of chores that are just…chores.
—Y ahora a la faena.
Now to your chore.
Es una faena infernalmente aburrida.
It’s a hell of a boring chore.
Los trabajos en jardines y demás faenas.
The yard work and chores.
Para ellas soy una faena de la casa, una de tantas.
To them I'm a household chore, one among many.
La faena eran las horas que tenían que pasarse en la lancha.
the chore was to get through the hours on board this boat.
Suspiró y volvió a sus faenas matinales.
He sighed and resumed his morning chores.
—Tengo faena que hacer —explicó de improviso.
“I got chores to do,” he explained abruptly.
No hace tantos años estas faenas se hacían en casa, pero entonces no eran faenas, sino actos de amor. ¿Qué haríais vosotros?
These chores were regularly done at home not so many years ago but they weren’t chores then, they were acts of love. What would you do?
Ambos nos dedicaríamos tranquilamente a las faenas caseras.
We would cope nicely together with the household chores.
noun
:: obligadas a realizar trabajos manuales (transporte de material de guerra o de comida, quehaceres domésticos o incluso faenas agrícolas);
forced to do manual labor (transporting war materiél, food, performing domestic services, or even farm work)
Dad tregua a la faena.
Take a break from your labor!
Su cuchillo de traje de faena es.
His knife see rustic labor dight
Los obreros de las fábricas estaban «encadenados» por la faena y «las varias cuotas y obligaciones ...
Factory workers were “shackled” by labor and “various quotas and obligations. . . .
«El corazón… Si el corazón moría…». Pero perdió el hilo en la angustia de la faena.
The heart. If the heart died … but he lost the sequence in the muck of his labors.
Y el sudor, el polvo y el calor de las faenas del rancho, los olores y el trabajo pesado.
He missed the sweat and dust and heat of ranching, the smells and hard labor.
Pasaban un poco de hambre, cierto, pero dormían bien porque la faena era larga y exigente.
They were slightly hungry, yes, but slept well because the labor was lengthy and rigorous.
Ahora que por fin estamos terminando con nuestra faena, hay que tomarse un tiempo para la reflexión.
"When we're finally coming to the end of our labors, a man must take time for reflection.
Allí estaban, el doctor Dee lo sabía, se podían ver, los que momentáneamente descansaban de sus faenas;
They were there, Doctor Dee knew it, and they could be seen, those who were momentarily resting from their labors;
En la mesa de trabajo había una serie de tarros grandes vacíos, listos para recibir el producto de las faenas nocturnas.
A series of large, empty jars stood on the worktable, ready to receive the product of the night’s labors.
Después de diez horas de dura faena bajo un sol abrasador, Elsa descendió del camión.
AFTER TEN HOURS OF hard labor beneath a hot sun, Elsa climbed down from the truck.
Para que hiciera todas las pesadas faenas de reconstrucción y reparación, para que él fuera su guardián. ¡Menuda broma!
So he could do all the brute man-labor required to rebuild, to repair; and so he could be their guardian. What a joke!
Me dio una habitación y un empleo en su botica, en la que durante el día trabajaba para la abadía y por la noche desarrollaba mis propias faenas.
He had given me a chamber and a place in their apothecary, where I worked for the abbey by day, and conducted my own labors by night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test