Translation for "fabricada a" to english
Fabricada a
Translation examples
manufactured to
6.1.1.4 Agregar "reacondicionados" detrás de "fabricado" y suprimir "fabricado" detrás de "cada embalaje/envase".
6.1.1.4 Add "reconditioned", after "manufactured" and delete "manufactured" after "each".
Mercaderías fabricadas pero no entregadas
Goods manufactured but not delivered
Sustancia o sal fabricada
Substance or salt manufactured
Esos instrumentos han sido fabricados en Polonia.
These tools have been manufactured in Poland.
Sustancia fabricada
Substance manufactured
a) Equipo fabricado especialmente
(a) Undelivered specially manufactured
Fabricados con hilados
Manufactured from textile yarn
Componentes fabricados a partir de ...
Components manufactured from...
¿Lo había fabricado Czerka?
Was it of Czerka manufacture?
Estaba fabricada en otro planeta.
It was manufactured off-world.
—La otra nave la ha fabricado él.
It manufactured the other ship.
—Fue fabricada —dijo.
"It was manufactured," she said.
No había sido fabricado en Cuvier.
It hadn’t been manufactured in Cuvier.
No hay nada fabricado por Relojeros.
There’s nothing of Watchmaker manufacture.
Sé qué hemos fabricado nosotros y qué han fabricado otros, la insurgencia iraquí, los talibanes, los iraníes.
I know what’s manufactured by us and what’s manufactured by others, the Iraqi insurgency, the Taliban, the Iranians.
Lo demás fue fabricado por usted.
The rest you manufactured.
Esos hombres habían fabricado ese cohete.
These men manufactured this missile.
Cada placa fabricada.
Every manufactured panel.
Prendas de vestir fabricadas con tejidos de oferta escasa
Apparel from fabrics in short supply
1. Una espada de la armería del Emir Honorario, con el número 116489, fabricada en 1984.
1. A sword from the Emiri Honorary arms, carrying No. 116489 fabricated in 1984.
Estamos tratando aquí con verdades a medias, de hecho, con verdades fabricadas por los medios de comunicación en general.
We are dealing here with half-truths -- indeed, truths fabricated by the media across the board.
1. Escudos térmicos y componentes de ellos, fabricados con materiales cerámicos o ablativos;
Heat shields, and components therefor, fabricated of ceramic or ablative materials;
Mitones o guantes con un refuerzo especial, que suelen estar fabricados con kevlar u otro material resistente.
These are specially reinforced mittens or gloves, usually made of kevlar or some other strength fabric.
- sentencias basadas en acusaciones falsas, en prueba fabricadas o en declaraciones obtenidas bajo la tortura;
Judicial sentences based on false accusations, fabricated evidence or statements obtained through torture;
Es una forma fabricada.
He is fabricated form.
—Pero ¡si son bestias fabricadas!
“But they’re fabricated!
Los hombres, no las criaturas fabricadas.
The men—not the fabricated creatures.
—Esto parece completamente fabricado.
This sounds completely fabricated.
¿El mundo fabricado, en el que no creía?
The fabricated world, that he did not believe in?
Materiales fabricados, un jardín de supervivencia.
Fabricated materials, a survival garden.
Tazza no es un fabricado, y no sirve para nada.
“Tazza isn’t fabricated, and he isn’t for anything.
Parece fabricada, demasiado simple.
It has a fabricated, over-simple sound.
Aquel animal estaba fabricado y no era nacido de la naturaleza.
This animal was fabricated, not born of nature.
—¿Su nombre? Las bestias fabricadas no tienen nombre.
“Name? Fabricated beasts don’t have them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test