Translation for "externalizando" to english
Translation examples
Las funciones de recursos humanos están dejando atrás los papeles tradicionales de administración del personal y tramitación, que actualmente se están externalizando.
Human resource functions are moving away from the traditional personnel, administration and transactional roles, which are increasingly being outsourced.
Las oportunidades del comercio de servicios han aumentado a causa de varias tendencias mundiales concretas: a) las tecnologías de la información, junto con las telecomunicaciones, han hecho que los servicios sean más comercializables a través de las fronteras; b) las tecnologías de la información están contribuyendo también a desligar la producción y el consumo, lo que permite más insumos especializados de servicios al productor; y c) las organizaciones que se ocupan de bienes y servicios están externalizando o delegando los insumos no básicos de servicios al productor para aumentar su competitividad, creando así nuevas oportunidades de servicios al productor.
Opportunities in services trade have expanded as a result of several specific global trends: (a) information technologies, coupled with telecommunications, have made more services tradable on a cross-border basis; (b) information technologies are also supporting the unbundling of production and consumption, allowing for more specialized producer service inputs; (c) organizations in both goods and services production are externalizing or outsourcing their non-core producer service inputs to increase their competitiveness, creating new producer service opportunities.
Las empresas han venido modificando las estrategias de producción y comercialización y concibiendo otras para reducir los costos internos de producción mediante el recurso a la contratación externa, externalizando los servicios intermedios y concertando alianzas estratégicas para compartir los costos asociados a la inversión en las nuevas tecnologías, así como repartir los riesgos en distintos segmentos de mercado y lugares de todo el mundo.
Companies have been reshaping and designing new production and marketing strategies both to reduce internal costs of production through outsourcing, externalizing intermediate services and moving into strategic alliances to share costs associated with investing in new technologies, and to spread risks in different market segments and locations all over the world.
Ahora muchos sistemas públicos están evolucionando hacia una mayor flexibilidad y se intenta que los hospitales se abran más al mercado "externalizando" o "desmembrando" algunas de sus actividades o confiriéndoles autonomía para que tomen decisiones de gestión.
Many public systems now see developments towards greater flexibility, with attempts to increase market exposure of hospitals by "outsourcing" or "unbundling" some hospital activities, or by giving them autonomy over management decisions.
Hay muchos indicios de que las empresas que operan en los países receptores están relocalizando o externalizando cada vez más las funciones de servicios en lugares de bajo costo. ¿Qué servicios se ven afectados? ¿Cobrará impulso ese proceso? ¿Representa oportunidades similares para los países en desarrollo, como ocurrió con la fabricación a bajo costo hace varias décadas? ¿Se realiza la relocalización mediante transacciones en condiciones de plena competencia, formas en las que no hay ningún tipo de participación accionarial o IED?
There are many indications that firms in home countries are increasingly relocating or outsourcing service functions to low-cost locations. Which services are affected? Will this process gain momentum? Does it represent similar opportunities for developing countries, as was the case with low-cost manufacturing several decades ago?
Antes de llegar a Somalia, leí informes que de Estados Unidos estaba externalizando la lista de muertos, a señores de la guerra locales.
Before arriving in Somalia, I had read reports that the U.S. was outsourcing the kill lists to local warlords.
Lo estoy externalizando a tu equipo para evitar filtraciones.
I'm outsourcing to your team to circumvent the leak.
El sector público lleva veinticinco años externalizando funciones y dividiéndose en pedazos;
For twenty-five years, the public sector has been forced to outsource and break itself into pieces;
Una CEO puede alzarse orgullosa y proclamar su fe en el feminismo —a fin de cuentas es lo que la llevó a esa posición de poder— mientras sigue externalizando la producción de su empresa en fábricas donde mujeres y niños trabajan en condiciones de esclavitud, mientras sigue contaminando la atmósfera y las reservas de agua con desechos tóxicos, mientras sigue pagando a sus empleadas unos salarios escandalosamente bajos.
A woman CEO can proudly stand up and proclaim her belief in feminism—after all, it got her to this position of power—while still outsourcing her company’s labor to factories where women and children work in slave-like conditions, while still poisoning the atmosphere and water supplies with toxic run-off, and while paying her female employees disproportionately low salaries.
En un país que ha padecido cuatro decenios de guerra, la irritante cuestión de la seguridad no puede resolverse externalizando el problema o imponiendo una nueva guerra.
In a country suffering from four decades of war, the vexing question of security cannot be resolved by externalizing the problem or by imposing another war.
La práctica actual de inversión, en que el riesgo se sigue externalizando en la planificación y las previsiones económicas, debe modificarse para hacer ver con transparencia las consecuencias negativas de la inversión y de los comportamientos de las empresas que generan riesgos.
Current investment practice, where risk continues to be externalized from planning and economic forecasting, has to be reformed to make transparent the negative consequences of risk-generating investment and business behaviour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test