Translation for "experiencia única" to english
Experiencia única
Translation examples
Por esa experiencia única, decimos también que la hora es solemne y decisiva.
Because of that unique experience, we can also say that this is a solemn and decisive time.
La Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos es una experiencia única de consolidación de la paz regional.
The International Conference on the Great Lakes Region is a unique experience of regional peacebuilding.
En la Guayana los menores viven durante cinco meses una experiencia única y descubren nuevos hábitos de vida.
In French Guiana, minors spend five years enjoying a unique experience and discovering new ways of life.
Las Naciones Unidas, con su experiencia única y su legitimidad, son indispensables para ayudar al pueblo iraquí a recuperar su soberanía.
The United Nations, with its unique experience and legitimacy, is essential to efforts to help the Iraqi people recover their sovereignty.
135. Marruecos ha sido testigo de una experiencia única en esta esfera gracias a la creación de la IER.
135. Morocco has witnessed a unique experience as a result of the creation of the Equity and Reconciliation Commission.
Los países de la región centroamericana atraviesan una experiencia única en su género.
2. The countries of the Central American region are undergoing a unique experience.
Las organizaciones regionales tienen una experiencia única en la lucha contra la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras.
Regional organizations have unique experience in combating the illicit circulation of small arms and light weapons.
Fue una experiencia única trabajar en beneficio de todos, basándose en los esfuerzos acumulativos de mis predecesores.
It was a unique experience to work for the benefit of all, building upon the cumulative efforts of my predecessors.
Posee una experiencia única para concebir alianzas tipo, con organizaciones internacionales, estructuras comerciales y la sociedad civil.
It had unique experience in building models of partnership with international organizations, business structures and civil society.
El establecimiento de campamentos de socorro abiertos en la provincia norte, logrado con la cooperación del ACNUR ha sido una experiencia única.
The establishment of open relief camps in the northern province, achieved with the cooperation of UNHCR, had been a unique experience.
Pensé que sería una experiencia única, ¿sí?
I thought it would be a unique experience, okay?
Recientemente tuve una experiencia única.
-I had a unique experience, recently.
Seguro será una experiencia única.
I think you'll find this a unique experience.
- Kappa Tau definitivamente es una experiencia única.
Kappa Tau's definitely a unique experience.
Es una oportunidad para compartir tus experiencias únicas.
It's an opportunity to share your unique experiences.
Es una experiencia única, Jesse.
It's a unique experience, Jesse.
Esa es una experiencia única, Danny.
That's a unique experience, Danny.
Estaba a punto de tener una experiencia única.
I was about to undergo a unique experience.
Hoy ha sido un día de experiencias únicas.
It has been a day for unique experiences.
Tú sentiste que vivías una experiencia única, ¿verdad?
You felt that you had a unique experience, didn't you?"
Sólo quería darle las gracias por haber organizado para mí una experiencia única.
“I only wanted to thank you for organizing a unique experience for me.”
Era una experiencia única para ella vérselas con un varón que no temía sus poderes ocultos.
It was a unique experience for her to encounter a male who did not fear her occult power.
Fue una experiencia única, como estar inmerso en recuerdos clásicos yuxtapuestos con lujos modernos.
It was a unique experience, like being immersed in ancient memories juxtaposed with modern luxuries.
¡Para una experiencia única! Nadie más que yo le mostrará con propiedad lo que desea ver.
For a unique experience!—no one but myself can properly show you what you wish to see.
Un día y una noche en medio de un huracán había sido espectacular, una experiencia única que les daría mucho de qué hablar.
One day in the midst of the storm had been sensational, a unique experience to write home about.
Cadderly, que había vivido una experiencia única en cuanto al envejecimiento del cuerpo y la regresión, estaba impresionado con la aparente locura de la mujer.
With his unique experience regarding physical aging and regression, Cadderly was struck by the woman's apparent madness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test