Translation for "exclusión" to english
Translation examples
La exclusión económica sucedió a la anterior exclusión racial.
Economic exclusion replicated previous racial exclusion.
La pureza que exige exclusión...
Purity that demands exclusion...
Principio de exclusión de Pauli?
Pauli exclusion principle?
¿Tu exclusión de los juegos?
Your exclusion from the games?
Exclusión es demasiado ¿no?
So, exclusion is massive, isn't it?
La zona de exclusión.
The exclusion zone.
Es Ia exclusión total.
That is total exclusion.
Es diagnóstico por exclusión.
The diagnosis of exclusion.
"la exclusión de los judíos"
the exclusion of Jews...
Hablaba de exclusión.
The Head's talking exclusion.
Estableced una zona de exclusión.
Establish an exclusion zone.
Es exclusión y exclusividad.
He is exclusion and exclusiveness.
Funcionaba por exclusión.
It worked by exclusion.
Su consecuencia era la exclusión.
Exclusion was the consequence.
Su exclusión no tenía nada de evidente.
There was nothing overt about their exclusion.
Estamos en un Universo de inclusión, no de exclusión.
This is a Universe of inclusion, not exclusion.
la exclusión tan completa.
the exclusion so complete.
La zona de exclusión no era amplia.
The exclusion zone was not large.
Es la prueba física de su exclusión.
It is the physical proof of her exclusion.
y (3) la exclusión de otras causas.
and (3) the exclusion of other causes.
No tiene que ver con la exclusión, sino con la exuberancia.
It is based not on exclusion but on exurbanization.
El Comité de Examen de las Concesiones Forestales recomendó la exclusión de varias empresas.
188. The Forest Concession Review Committee recommended debarment of a number of companies.
6. Las disposiciones del artículo no obstan para la imposición de otras sanciones, como la exclusión (véanse los párrafos ... supra), al proveedor o contratista.
6. The provisions of the article are without prejudice to any other sanctions, such as debarment (see paragraphs ... above), that may be applied to the supplier or contractor.
El incumplimiento de contrato podía tener diversas consecuencias, como la aplicación de deducciones en función del desempeño, la rescisión o la no renovación del contrato o la exclusión de futuras licitaciones.
Breaches of contract could lead to a variety of consequences, including performance-based deductions, non-extension or termination of contract or debarment from future tenders.
También se hacía uso de diversos recursos contractuales y la exclusión de los procesos de licitación en respuesta a las violaciones cometidas por contratistas de seguridad.
It also made use of various contractual remedies and debarment from tender in response to violations by security contractors.
c) Elaboración de procedimientos de exclusión de empresas;
(c) Development of procedures for company debarment;
Además, manifestaron su apoyo a la elaboración de procedimientos de exclusión de empresas.
Further, they supported the idea of developing procedures for company debarment.
Exclusión de empresas madereras
Debarment of logging companies
391. En relación con los entredichos por condena penal, y a los inhabilitados políticamente por sentencia de los tribunales penales, su exclusión está concebida como una pena accesoria.
391. Debarment by reason of a criminal conviction and loss of political rights by a decision of a criminal court are intended as accessory penalties.
¿Hasta dónde se extiende el efecto de exclusión del artículo 34?
How far does the preclusive effect of article 34 extend?
Alemania también tiene interés en otros dos aspectos relacionados con la exclusión de la ilicitud: el jus cogens y la legítima defensa.
5. His delegation was also interested in two other issues relating to the preclusion of wrongfulness: jus cogens and self-defence.
3. Posible exclusión de la ilicitud de las medidas coercitivas
3. Potential preclusion of wrongfulness of coercive measures
En el párrafo 1 debería seguirse examinando la expresión “en relación con ese Estado”, ya que podrían plantearse algunas dudas en cuanto a la lógica de limitar la exclusión de la ilicitud al Estado que ha prestado el consentimiento.
In paragraph 1, the expression “in relation to that State” should be further examined since there may exist some doubt concerning the logic of limiting the preclusion of wrongfulness to the consenting State.
Esas exclusiones son especialmente válidas teniendo en cuenta que la rendición social de cuentas depende más de organizaciones civiles fuertes que sean capaces de tomar medidas que de ciudadanos individuales.
22. Such preclusions are especially valid given that social accountability depends more on strong civil society organizations that are capable of taking action than on the individual citizen.
Acceso al trabajo para jóvenes de edades comprendidas entre los 16 y 25 años, en situaciones extremas o que están en riesgo de exclusión profesional.
Access to a job for the youth with ages comprised between 16 and 25 years, in distress or confronted with the risk of professional preclusion.
Otra de las propuestas de la Corte sobre este punto, es decir, que dicha exclusión sólo puede aceptarse con carácter excepcional, podría también aplicarse a las organizaciones internacionales utilizando el mismo razonamiento.
Another of the Court's propositions on this point, i.e., that such a preclusion can only be accepted on an exceptional basis, might also be applied to international organizations using the same reasoning.
Se observó además que la exclusión de la ilicitud de un hecho no debía en toda circunstancia excluir la indemnización por el daño causado por ese hecho.
A further remark was made that the preclusion of the wrongfulness of an act should not in all circumstances preclude compensation for damage caused by that act.
875. La integración de los jóvenes en la sociedad y la vida activa, así como el aprovechamiento óptimo de su potencial son elementos básicos para reducir el riesgo de exclusión social y alcanzar el crecimiento sostenible de cualquier sociedad.
875. The integration of youth in society and active life, as well as the optimal use of potential are essential elements for the reduction of the risk of social preclusion and the attainment of a durable growth of any society.
noun
Y no los tienen, y bajo las normas de la exclusión de la garantía, cualquier juicio en contra nuestra, es discutible.
They don't, and under the rules of collateral estoppel, any judgment brought against us, is moot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test