Translation for "evitar interrupciones" to english
Evitar interrupciones
  • avoid interruptions
Translation examples
avoid interruptions
Era importante evitar interrupciones del suministro y aumentos repentinos de los precios, que podrían traer consigo trastornos económicos e incluso a una posible reacción contraria al Protocolo de Montreal.
It was important to avoid interruptions in supplies and sudden price spikes, which could lead to economic disruption and even a possible backlash against the Montreal Protocol.
El mejoramiento de la cooperación por parte de los Estados Miembros y la adopción de medidas adecuadas para evitar interrupciones a resultas de la expiración del mandato de los magistrados en noviembre de 2005 ayudaría todavía más a que el Tribunal pueda cumplir las metas de la estrategia de conclusión.
Improved cooperation by Member States and appropriate measures to avoid interruptions due to the expiry of the judicial mandate in November 2005 will further assist the Tribunal's ability to fulfill the goals of the Completion Strategy.
De ese modo, los familiares que dispensan cuidados de larga duración pueden conservar su medio de subsistencia y evitar interrupciones en su vida laboral.
Relatives providing long-term care are hence able to maintain their livelihood and avoid interruptions in their working biography.
Olmert explicó al Ministerio que su propósito era evitar interrupciones en su proyectada expansión de Jerusalén y en la creación de una municipalidad "general".
Olmert explained to the Ministry that he sought to avoid interruptions in his intended expansion of Jerusalem and the establishment of an “umbrella” municipality.
Es preciso institucionalizar la armonización a nivel de los países y continuarla en forma más sistemática para evitar interrupciones debidas a cambios en la dirección o el personal.
86. Harmonization at the country level needs to be institutionalized and pursued more systematically to avoid interruptions due to leadership and personnel changes.
Principalmente son las mujeres las que se dedican a la educación de los hijos, de modo que esta disposición fue motivada por el deseo de evitar interrupciones en los períodos que se tienen en cuenta para los derechos de pensión de una mujer, así como para ayudar a las mujeres a reforzar sus derechos de pensión por vejez.
It is primarily women who devote themselves to the upbringing of their children, thus this provision was motivated by the desire to avoid interruptions of periods counted towards a woman's pension rights as well as to help women to build up their old age pension entitlements.
En el contexto del problema informático del año 2000, el objetivo del Programa Mundial de Alimentos es, por consiguiente, evitar interrupciones en la distribución de alimentos y salvaguardar sus recursos humanos y materiales.
The goal of WFP under a year 2000 perspective is therefore to avoid interruptions in the food pipeline and to safeguard its human and material assets.
46. La iniciativa titulada "Cambiar la cultura empresarial - Más mujeres en puestos directivos", lanzada por la Fraunhofer Gesellschaft en representación del Ministerio Federal de la Familia, la Tercera Edad, la Mujer y la Juventud (2010 a 2012), prestará especial atención a los cambios necesarios que es preciso introducir en la cultura empresarial a fin de evitar interrupciones en el futuro en la carrera de las mujeres que ocupan cargos ejecutivos.
46. The initiative "Changing Corporate Cultures - More Women in Leadership", launched by the Fraunhofer Gesellschaft on behalf of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (2010 to 2012), will focus on necessary changes in corporate cultures in the interest of avoiding interruptions in the careers of women in executive positions in the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test