Translation for "evitar el desplazamiento" to english
Evitar el desplazamiento
Translation examples
A este respecto, celebra el apoyo que prestan el ACNUR, los organismos de las Naciones Unidas, los donantes y la comunidad internacional para evitar el desplazamiento y proteger a los desplazados.
In that connection, she welcomed the support provided by UNHCR, United Nations agencies, donors and the international community to prevent displacement and protect the displaced.
- Facilitar la repatriación voluntaria de refugiados burundianos, lograr su retorno sostenible y contribuir así a un clima de unidad y reconciliación para promover la paz y la estabilidad del pueblo de Burundi y evitar el desplazamiento de la población; e
Facilitate voluntary repatriation of Burundi refugees, achieve their sustainable return and through that, contribute to a climate of unity and reconciliation aimed at promoting peace and stability for the Burundi people, and prevent displacement of the population; and
China pidió más información sobre las medidas concretas adoptadas para evitar los desplazamientos.
It asked for elaboration on specific measures to prevent displacement.
Se han adoptado importantes medidas nacionales e internacionales para evitar el desplazamiento, pero la persistencia del éxodo indica que se puede y debe hacer más.
Important steps at the national and international levels have been taken to prevent displacement, but ongoing outflows indicate that more can and should be done.
65. En lo que respecta a proteger a las víctimas y evitar los desplazamientos de la población o los éxodos de refugiados, la ayuda humanitaria y la presencia internacional no pueden suplir la falta de voluntad política.
65. In the absence of political will, humanitarian assistance and international action could not provide effective protection to victims or prevent displacement or refugee flight.
Si bien todas las violaciones del derecho son motivo de preocupación, el presente informe pone énfasis en los ataques contra los servicios de la salud y el personal sanitario y otras formas de interferencia con ellos, así como en la necesidad de evitar los desplazamientos.
74. While all violations are of concern, in the present report attention is focused on attacks against and interference with health-care facilities and providers and the need to prevent displacement.
Señaló además que, si bien los Principios por sí solos no podían evitar los desplazamientos ni las violaciones de los derechos de los desplazados internos, proporcionarían orientación a los gobiernos y a las organizaciones cuando abordaran esta cuestión sobre el terreno.
It further noted that while the Principles alone could not prevent displacement or violation of the rights of internally displaced persons, they would provide guidance to Governments and organizations when addressing the issue in the field.
- Lograr el retorno sostenible de los refugiados rwandeses y, gracias a ello, contribuir a un clima de unidad y reconciliación que pueda promover la paz y la estabilidad para el pueblo de Burundi y evitar el desplazamiento de la población; y
Achieve sustainable return of Rwandan refugees and through that, contribute to a climate of unity and reconciliation aimed at promoting peace and stability for the Burundi people and prevent displacement of the population; and
Esos fallos acrecientan la responsabilidad que recae sobre la comunidad internacional, incluido el Consejo de seguridad, de tratar de evitar el desplazamiento exigiendo y procurando el cumplimiento de la ley, entre otras cosas exigiendo que los autores del desplazamiento de civiles por la fuerza rindan cuentas.
40. Such failures increase the onus on the international community, including the Security Council, to seek to prevent displacement by demanding and seeking compliance with the law, including accountability for those who forcibly displace civilians.
No se trata solamente de aportar asistencia humanitaria a las poblaciones desplazadas sino también de tratar de evitar los desplazamientos y encontrar soluciones duraderas para las víctimas de los conflictos, especialmente para los millones de refugiados desplazados desde hace varios años.
In addition to the provision of humanitarian assistance to displaced persons after conflict had emerged, efforts must be made to prevent displacement and find lasting solutions for victims of conflict, particularly for the millions of refugees in protracted displacement situations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test