Translation for "evidencia suficiente" to english
Evidencia suficiente
Translation examples
La limitada investigación del Ministerio Público se centró en los presuntos autores materiales de las amenazas, obviando la realización de diligencias dirigidas a encausar al presunto instigador de las mismas, pese a existir evidencias suficientes sobre su participación.
The limited investigation by the Public Prosecutor’s Office focused on the alleged authors of the threats, with no investigation being carried out that might lead to charges being brought against the alleged instigator of the threats, despite the existence of sufficient evidence of the latter’s participation.
En adición, la detención de esta persona no se funda en la peligrosidad procesal pues existe evidencia suficiente de que el peligro de fuga es inexistente.
Moreover, the detention of this person is not based on any procedural risk because there is sufficient evidence that there is no danger that he might flee.
Por lo tanto, existe evidencia suficiente de que el endosulfán experimenta transporte a larga distancia y se bioacumula en la biota de regiones remotas.
Therefore, there is sufficient evidence that endosulfan is transported at long distances and bioccumulates in biota in remote areas.
El Sr. Leyva señaló que el proceso que se abrió en su contra por el delito de enriquecimiento ilícito de particulares fue un delito aparentemente fabricado; para su descargo, aportó evidencia suficiente de la falta de sustento de las acusaciones, señaló que el dinero recibido provenía de un negocio lícito y que su caso evidenciaba un sinnúmero de violaciones al debido proceso, con clara parcialidad del funcionario en la búsqueda de la prueba, omisión de la prueba aportada por el acusado e inconsistencia en la valoración de la prueba.
Mr Leyva stated that the procedure against him was for a fabricated offence. In his defence, he brought sufficient evidence of the lack of substance to the charges, stating that the money he had received came from a Lawful business transaction and that his case indicated a large number of violations of due process, involving obvious prejudice on the part of the official responsible for gathering evidence, omission of the evidence offered by the accused, and inconsistency in the weighing of evidence.
Por lo tanto, existe evidencia suficiente de que el endosulfán causa efectos adversos para la salud humana y el medio ambiente.
Therefore, there is sufficient evidence that endosulfan causes adverse effects to human health and the environment.
Está bien establecido en las normas del derecho de los sistemas jurídicos de todas las naciones civilizadas que no puede haber una acusación sin evidencia suficiente y que el acusado tiene el derecho a ser escuchado y es inocente hasta que se demuestre su culpabilidad.
It is an established rule of law in the legal systems of all civilized nations that there can be no accusation without sufficient evidence, that the accused has the right to be heard and that he is innocent until his guilt is proved.
Panamá alienta a la cooperación con las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley mediante la reducción de la sentencia a la mitad y la suspensión condicional de su ejecución para los delincuentes que hayan confesado o revelado la identidad de otras personas que cometieron el delito o cómplices y que hayan proporcionado evidencia suficiente para que se les procese.
Panama encourages cooperation with law enforcement authorities by a reduction of the sentence by half and the conditional suspension of its execution for offenders who have confessed or disclosed the identity of other perpetrators or accomplices and have provided sufficient evidence for them to be brought to justice.
Como consecuencia de dichas investigaciones y habiendo constatado que existían evidencias suficientes, el 8 de julio de 2005 la Sala de Cuestiones Preliminares II dictó cinco órdenes de arresto contra cinco dirigentes del LRA por los cargos de crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra.
Following that investigation, and having confirmed the existence of sufficient evidence, on 8 July 2005 Pre-Trial Chamber II issued five warrants of arrest for five LRA leaders charged with crimes against humanity and war crimes.
Como resultado general, el equipo no detectó evidencias suficientes que puedan corroborar científicamente la percepción y/o denuncia de las personas acerca de la discriminación en los ámbitos público y privado.
As a general conclusion, the team did not find sufficient evidence to corroborate scientifically people's perceptions of and/or statements about discrimination in the public or private spheres.
Sin embargo, veo evidencias suficientes en la demandada de robo.
I do, however, find sufficient evidence on the count of grand larceny.
Hay rastro de sangre y fibras de la alfombra... encontradas en estas botas que parecen ser... evidencia suficiente para que la oficina del fiscal pueda... desestimar la falsa acusación de Ryland en tu contra, Bobby... y para incriminar a Ann.
The blood trace and carpet fibers found on those boots appear to be sufficient evidence for the D.A.'s office to dismiss Ryland's false charges against you, Bobby, and to indict Ann.
A pesar de que encontramos gravemente sospechoso la acusado, no podemos encontrar evidencias suficientes para probar que esgrimiera el arma que mató a Monsieur Villette.
While we attach grave suspicion to the accused we cannot find sufficient evidence to prove he actually wielded the weapon that killed Monsieur Villette.
Si arrestamos a alguien sin la evidencia suficiente para retenerlos, tal vez desaparezcan para mejor, así que tenéis dos días para aseguraros de encontrar algo sólido.
If we charge someone without sufficient evidence to hold them, they may disappear for good, so you've got two days to make sure you find something solid.
¿Tienes actualmente evidencia suficiente para persuadir al fiscal de que acuse a Ed Burnett de violación?
Do you currently have sufficient evidence to persuade the CPS to charge Ed Burnett with rape?
Aún contando con evidencia suficiente para acusar a Wong por homicidio, la policía de Macau fue incapaz de hacerlo porque Wong cometió suicidio.
" Although there was sufficient evidence to charge Wong of murder..." " ...the Macau police was unable to do so..." " ...because Wong committed suicide."
Por lo menos habría evidencia suficiente para interesar a la Policía.
At I&ast they would have sufficient evidence to interest the police.
Disponemos de evidencia suficiente para solicitar de Su Señoría la comparecencia del acusado.
We do have sufficient evidence on which to ask the Court to bind the defendant over.
Sr. Logiudice: «Puede haber evidencia suficiente», «una argumentación verosímil»… Eso es guardarse mucho las espaldas, ¿no le parece?
Mr. Logiudice: “There may be sufficient evidence,” “a colorable argument”—that’s a lot of hedging, isn’t it?
Pero sí puede haber evidencia suficiente para apoyar una argumentación verosímil que relacione la genética con pruebas neurológicas basadas en una teoría del “impulso irresistible”».
There may be sufficient evidence, however, to support a colorable argument relying on genetic and neurological evidence based on a theory of ‘irresistible impulse.’ ”
Además, es puramente reactiva: solo permite la acción una vez que se hayan acumulado evidencias suficientes y la prohíbe en el presente, cuando más se necesita.
It is also purely reactive, permitting action only after sufficient evidence has been gathered and forbidding action in the present, when it is most needed.
Al menos puedo esperar que me lleven a los interrogatorios y que alguien mecanografíe por mí… Espero obtener evidencia suficiente contra los que dieron la orden de asesinato… de la gente de Natzweiler si no estoy muy apurado».
At least can look forward to being driven to interrogations and having someone to type for me … Hope to get sufficient evidence against those giving orders for murder … NATZWEILER people if I am not hurried too much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test