Translation for "evaluemos" to english
Translation examples
verb
Evaluemos los éxitos y las innovaciones de la humanidad y veamos dónde fracasamos y por qué.
Let us evaluate the achievements and innovations of mankind, where it failed and why.
El año de los derechos humanos, 1998, ofrece la oportunidad de que evaluemos la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena, adoptados en 1993 en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos.
Human Rights Year — 1998 — is the opportunity for us to evaluate implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted in 1993 at the World Conference on Human Rights.
Lo importante es que evaluemos juntos los progresos logrados y las dificultades encontradas en la aplicación de los siete compromisos y, sobre todo, despejar el camino para poder alcanzar estas metas a tiempo.
What is important is to evaluate together progress made and the difficulties encountered in the implementation of the seven commitments and, above all, to clear the way for achieving those goals on time.
Por lo tanto, es oportuno que evaluemos su nivel de aplicación.
It is therefore appropriate to evaluate the level of their implementation.
Por lo tanto, es pertinente que, una vez más, hagamos un balance de la situación y evaluemos los progresos alcanzados en la aplicación de la Declaración.
It is pertinent, therefore, that we should once again assemble here to take stock of where we stand and to evaluate what progress has been made in the implementation of the Declaration.
Ya es hora de que evaluemos los diversos grados de éxito con que las Naciones Unidas han ayudado a la humanidad a avanzar hacia el logro de esos nobles objetivos.
It is now time to evaluate the varying degrees of success with which the United Nations has helped mankind to advance towards these noble ends.
Se nos pide así que evaluemos una cesta preembalada sin haber tenido la oportunidad de participar plenamente en la elección de su contenido mediante discusiones abiertas.
We are thus being asked to evaluate a prepackaged basket without having the opportunity of participating fully in the choice of its contents through open discussions.
Es sumamente adecuado que este año, cuando el marco de la NEPAD cumple cinco años, evaluemos los progresos realizados y adoptemos las medidas necesarias para dar el impulso adicional que tanto necesita esta Asociación.
It is only appropriate that this year, as the NEPAD framework turns five-years old, we should evaluate the progress made and take the necessary steps to add a much-needed impetus to the Partnership.
El Iraq es, sin duda, el caso que requiere que todos, y en particular los miembros del Consejo de Seguridad, evaluemos cuidadosamente la capacidad de acción de la Organización.
Iraq is undoubtedly the case that requires of us all, in particular the members of the Security Council, that we carefully evaluate the Organization's capacity for action.
Señaló que la respuesta a esta pregunta requiere que definamos el mercado, identifiquemos y avaluemos los riesgos, negociemos esos riesgos e identifiquemos y evaluemos la garantía.
The answer to this question, he said, requires us to define the market, identify and calculate risks, assign those risks and identify and evaluate collateral.
Por eso creo que es esencial que te evaluemos ahora.
Which is why I think it's crucial that we have you evaluated now.
No hay modo de saberlo hasta que no evaluemos todo.
There's no way of knowing till we evaluate everything.
Y por eso creo que es un buen momento para que evaluemos nuestra relación.
And therefore, I think that this is a good time for us to evaluate our relationship.
Parece bastante justo, que evaluemos el trabajo juntos antes de abandonar todo un área de investigación.
That seems only fair, that we should evaluate the work together before abandoning an entire area of research.
Bien, Teddy, no evaluemos apresuradamente, ¿de acuerdo?
Okay, Teddy, let's not evaluate rashly here, all right?
Evaluemos la presión.
Let's evaluate the pressure.
Ésas son sus órdenes para que nosotros evaluemos el ataque.
Those are his orders so that we know how to evaluate the strike.
Se nos ha pedido que evaluemos su competencia para continuar practicando la medicina.
We've been asked to evaluate your competency to continue practicing medicine.
El Presidente coincide con Ud. Pidió que evaluemos el valor... científico y cultural de cada misión a partir de ahora.
The President agrees with you. He's asked that we evaluate the scientific and cultural value of each mission from now on.
verb
Asimismo, es importante que evaluemos la situación de forma realista.
It is also important to realistically assess the situation.
En el año 2000, cuando evaluemos el adelanto logrado, no debemos encontrarnos culpables de haber empeorado la situación de los pobres del mundo.
By the year 2000, when we assess our progress, we must not find ourselves guilty of having worsened the situation of the world's poor.
Es indispensable que evaluemos la situación actual y renovemos nuestra promesa.
It is essential that we assess the current situation and renew our commitment.
Al celebrar el décimo aniversario de este logro, es pertinente que recapacitemos y evaluemos nuestros esfuerzos.
As we celebrate the tenth anniversary of this achievement, it is only pertinent that we look back and assess our efforts.
Ha llegado el momento de que evaluemos cuidadosamente los logros y las deficiencias de las Naciones Unidas a fin de sentar las pautas para los próximos 50 años.
The time has come for us to carefully assess the achievements and shortcomings of the United Nations in order to set the course for the next half-century.
Por lo tanto, este es un buen momento para que evaluemos los progresos realizados y fijemos los objetivos futuros.
Therefore now is an opportune moment for us to assess the progress made and to set our future goals.
En general, consideramos que aunque evaluemos con precisión la tarea y los riesgos de cometer equivocaciones, podemos tener una confianza razonable.
On the whole, it seems to us that even if we accurately assess the task and the risks of blunders, we can be reasonably confident.
También es esencial que periódicamente examinemos, evaluemos y vigilemos la aplicación a ambos niveles.
It is also essential that we review, assess and monitor implementation at both levels from time to time.
Evaluemos la situación.
Let's assess the situation.
Quiere que evaluemos.
They want us to assess.
Evaluemos nuestra estrategia...
Assess our strategy...
Evaluemos el daño... con Haydn, desde el principio.
Let us assess the damage... with the Haydn, from the beginning.
Como oficiales emplazados en la frontera cardassiana, se nos ha pedido que evaluemos los posibles riesgos.
As the officers along the Cardassian border, we've been asked to assess the potential risk.
- Evaluemos el botín.
- Let's assess the take.
- ... hasta que evaluemos la situación.
- until we've assessed the situation.
- ¡No hasta que evaluemos el peligro!
Not until we assess the level of danger we're dealing with!
Por el momento, es mejor que Zeek y yo evaluemos la amenaza solos.
For the moment, it is best if Zeek and I assess the threat alone.
—La decisión de formar o no a la chica queda pospuesta hasta que la hallemos y evaluemos su temperamento.
The decision whether to teach the girl or not shall be deferred until she is found and her temperament assessed.
verb
Resulta importante y oportuno que evaluemos el progreso realizado en cuanto a nuestra Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y renovemos nuestro compromiso político para detener este flagelo.
It is important and timely that we review the progress made in our Declaration of Commitment on HIV/AIDS and renew our political commitment to stop this scourge.
Los de cartografía estelar quieren que evaluemos su informe.
You'll want to follow up on that. And Stellar Cartography was hoping for a review of their latest report.
- Señores evaluemos el partido con Hercules, sí?
- Gentlemen, let's review the Hercules game, shall we?
Les propongo que evaluemos esto a la luz de lo que acabamos de oír.
“I’m going to say we review this, in light of what we’ve just heard.
verb
Es necesario que evaluemos de manera honesta y autocrítica si la comunidad internacional ha logrado o no una mejora genuina en el ámbito de los derechos humanos mediante el enfoque caracterizado por la entrega de tarjetas informativas de desempeño o la vigilancia intrusiva. ¿Acaso se ha persuadido a algunos países de mejorar su historial en materia de los derechos humanos sencillamente porque año tras año en la Comisión de Derechos Humanos o en la Asamblea General se han aprobado resoluciones en su contra, basadas a menudo en consideraciones políticas o no relacionadas con los derechos humanos?
We need to engage in an honest, self-critical appraisal of whether the international community has managed to effect genuine improvement in human rights through an approach characterized by the giving of report cards or by intrusive monitoring. Have countries been persuaded to improve their record of human rights simply because resolutions against them, often based on political or non-human rights considerations, have been adopted year after year in the Commission on Human Rights or in the General Assembly?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test