Translation for "subestimamos" to english
Translation examples
A menudo subestimamos y, de hecho, olvidamos, las contribuciones que han realizado los migrantes.
Often we underestimate and, indeed, we forget the contributions made by migrants.
Al mismo tiempo, no subestimamos sus consecuencias posibles, especialmente en la parte palestina, donde creó profundas divisiones.
At the same time, we do not underestimate its probable repercussions, especially on the Palestinian arena, where it has created sharp divisions.
En modo alguno subestimamos el costo en vidas humanas y los riesgos de las acciones militares.
In no way do we underestimate the human costs and risks of military actions.
Aunque destacamos el aspecto de los recursos destinados a la consolidación de la paz, no pasamos por alto ni subestimamos las funciones consultiva y coordinadora de la Comisión.
By drawing attention to the resource aspect of peacebuilding we were not ignoring or underestimating the advisory and coordinating functions of the Commission.
No subestimamos la dificultad de esta tarea para cualquier Estado, ya que nosotros todavía estamos tratando de encontrar las soluciones idóneas para nosotros mismos.
We do not underestimate the difficulty of this task for any State, and we are still engaged in trying to find the right solutions for ourselves.
No subestimamos la enormidad de esta tarea.
We do not underestimate the enormity of this task.
Primero, en Almaty subestimamos la incidencia indirecta del crecimiento espectacular de las potencias económicas emergentes.
First, in Almaty we underestimated the spill-over effects produced by the spectacular growth of emerging economic powerhouses.
No subestimamos las dificultades que yacen por adelante.
We do not underestimate the difficulties ahead.
No subestimamos los retos que quedan por delante, que la Sra. Ameerah Haq ha destacado.
But we do not underestimate the challenged that remain, which Ameerah Haq has outlined.
No subestimamos los retos que esto entraña, pero si se demuestra la voluntad política necesaria se podrían superar esos problemas.
We do not underestimate the challenges this entails, but a demonstration of the requisite political will would enable those problems to be overcome.
Subestimamos a la tormenta.
We underestimated the storm...
Realmente subestimamos esto.
We do really underestimate this.
Los subestimamos, señor.
We underestimated, sir.
Nosotros le subestimamos.
- We underestimated him.
Subestimamos su arsenal.
We underestimated their arsenal.
Obviamente, lo subestimamos.
Obviously, we underestimated him.
Subestimamos su inteligencia.
We underestimated their intelligence.
Subestimamos a este Agente.
We underestimated this Agent.
Cuando somos jóvenes, subestimamos la fuerza de la costumbre, y subestimamos también su misericordia.
We underestimate the power of habit while we’re young, and we underestimate the grace of it.
—Le subestimamos —respondió Aaui—.
“We underestimated him,” said Aaui.
¿Por qué siempre subestimamos a esa gente?
“Why do we continually underestimate these people?”
la subestimamos no usábamos las sondas.
We underestimated it when we were using the probes.
—Spike, te subestimamos —dijo Timothy—.
“Spike,” said Timothy, “we underestimated you.
También subestimamos siempre el factor climático.
We also always underestimated the weather factor.
Subestimamos al otro bando —dijo Kippmann con sinceridad.
“We underestimated the other side,” Kippmann said candidly.
—Nuestro problema es el Japón —dijo Kamilee—. Lo subestimamos.
“Our problem,” said Kamilee, “is Japan. We underestimate them.
—Crees que os subestimamos creyendo que todos sois egoístas y decadentes.
You believe we are underestimating to see all you as selfish, decadent.
Aunque no subestimamos la importancia y el valor de nuestras relaciones diplomáticas con la República Popular de China, sin embargo, en varias ocasiones hemos instado a Beijing y a Taipei a que resuelvan sus diferencias fundamentales con el fin de mantener una coexistencia amistosa.
While we do not understate the importance and value of our diplomatic relations with the People's Republic of China, we have, however, on a number of occasions urged both Beijing and Taipei to resolve their fundamental differences with the aim of maintaining an amicable coexistence.
Como la operación era en EE. UU., optamos por usar estadounidenses y quizás subestimamos nuestra propia capacidad.
For an American operation, we thought we needed an American crew perhaps we undervalued our own capabilities.
Siempre subestimamos lo que nunca nos ha faltado, y a Pearl, la inteligencia y la conversación a la que esta pueda dar lugar nunca le habían parecido gran cosa.
We always undervalue what we have never been without; Pearl thought little of intelligence and the conversation that goes with it.
En cuanto a nuestros pensamientos, nuestro aparato intelectual, nuestros racionalismos, nuestra lógica y nuestras deducciones y todo lo demás, puede afirmarse con total certeza que los perros y los gatos y los monos no pueden enviar un cohete a la luna ni tejer telas sintéticas para vestidos con los subproductos del petróleo, pero desde aquí, sentados en medio de las ruinas de esta variedad de inteligencia, resulta difícil concederle mucho valor. Supongo que ahora la subestimamos tanto como antes la sobreestimábamos.
As for our thoughts, our intellectual apparatus, our rationalisms and our logics and our deductions and so on, it can be said with absolute certainty that dogs and cats and monkeys cannot make a rocket to fly to the moon or weave artificial dress materials out of the by-products of petroleum, but as we sit in the ruins of this variety of intelligence, it is hard to give it much value: I suppose we are undervaluing it now as we over-valued it then.
Pero después de recuperarse de la herida bebe menos… y me parece que lo subestimamos.
But he drinks less since his recovery - and I think we underrate him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test