Translation for "eugenia" to english
Eugenia
Similar context phrases
Translation examples
eugene
619. En los últimos años se ha logrado lo siguiente: las principales compañías artísticas difunden nuestros valores culturales en el extranjero, creando condiciones favorables para la promoción de la imagen del país en el mundo: la Ópera Nacional (España, Italia, el Reino Unido, los Países Bajos) y la compañía coral Doina (Italia), el Teatro Nacional y el Teatro Eugenio Ionesco (Francia, el Japón), Ars poetica (Grecia, China, Italia), Joc (Turquía, Israel, China), etc. Un logro importante fue el programa cultural del Día Nacional en la Expo-2000 de Hannóver.
The following has been achieved during the past few years: major art companies disseminate our cultural values abroad, creating propitious conditions for promoting the image of the country in the world: the National Opera (Spain, Italy, the United Kingdom, the Netherlands), the Choral Chapel "Doina" (Italy), the National Theatre and the "Eugene Ionesco" Theatre (France, Japan), "Ars poetica" (Greece, China, Italy), "Joc" (Turkey, Israel, China), etc. An important achievement was the cultural programme of the National Day at EXPO-2000, Hanover.
- Eugenio es un abonado.
- Eugene's a frequent flyer.
Firmado: Eugenio Cangrejo".
Signed, Eugene Krabs.
Mantén la calma, Eugenio.
Get ahold of yourself, Eugene.
Internado Príncipe Eugenio.
Prince Eugen Boarding School.
Eugenio, mi silla.
Eugene, my chair.
Hola, soy Eugenio Cangrejo.
Ahoy, this is Eugene Krabs.
Eugenio es un maldito Mormón.
Eugene's a fucking Mormon.
¿'Feliz cumpleaños Eugenio'?
"Happy Birthday, Eugene"?
¿Usted conoció a Eugenio Delacroix?
Did you know Eugene Delacroix?
Eugenio, eres sobreactuación ...
Eugene, you're overacting...
—Es el primer verso de Eugenio Oneguin, ¿no?
“It’s the first line of ‘Eugene Onegin’, isn’t it?”
Oh, Eugenio y Hortensia te mandan cariños.
Oh, Eugene and Hortense send their love.
—dijo uno de los guardias, inclinándose y observando a Eugenio de cerca—.
said one of the Carabineers, bending to look at Eugene.
Mientras tanto lloraba a lágrima viva y, desesperándose, lo llamaba por su nombre y decía: —¡Eugenio! … ¡Pobre Eugenio!… ¡Abre los ojos y mírame… ¿Por qué no me contestas?… No he sido yo, ¿sabes?, quien te ha hecho tanto daño.
Sobbing bitterly, he called to him, saying: "Eugene! My poor Eugene! Open your eyes and look at me! Why don't you answer?
Le han dado el papel de Gremin en la representación escolar del Eugenio Oneguin de Chaikovski.
He has been cast as Gremin in the school production of Tchaikovsky’s Eugene Onegin.
El Mayor Cosmos Petwich Motling G.C.V.O.{4} esposo de la difunta Eugenia, padre amantísimo de Patricia y de Eugenio, ha muerto a la edad de noventa y un años. ¿Me escuchas, Charmian?
Major Cosmos Petwick Motling, G.C.V.O., husband of the late Eugenie, beloved father of Patricia and Eugen, in his 91st year.’ Are you listening, Charmian?”
—Dígame, buen hombre, ¿sabe algo de un pobre chico herido en la cabeza, que se llama Eugenio?
Tell me, good man, have you heard anything of a poor boy with a wounded head, whose name was Eugene?
Es sólo al promediar sus palabras que la vieja, a, delgada figura de Eugenio Debs emerge de ellas y entra en la sala.
Only as Vanzetti goes on, does the aged, gaunt figure of Eugene Debs emerge from his words and enter the courtroom.
Frank Carney abrió el camino al encargarle una verja y una puerta para la capilla particular que había fundado en la catedral de San Eugenio.
Frank Carney opened the way by commissioning a grille and gate for the private chapel he endowed in St. Eugene's Cathedral.
-¡Oh, sí! Estaba rabiosamente bella -prosiguió Eugenio, al que Papá Goriot miraba ávidamente-.
“Oh! yes, she was tremendously pretty,” Eugene answered. The student stared hard at Vautrin. Father Goriot raised Father Goriot watched him with eager eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test