Translation for "esófago" to english
Similar context phrases
Translation examples
:: El consumo de tabaco está asociado al 30% de todas las muertes por cáncer en los países en desarrollo (incluidas las muertes por cáncer de la cavidad bucal, la laringe, el esófago y el estómago).
:: Tobacco use is associated with 30 per cent of all cancer deaths in developing countries (including deaths from cancer of the oral cavity, larynx, esophagus, and stomach).
¿Perforé el esófago?
Did I perforate the esophagus?
Siente el esófago.
Breathe. Tickle the esophagus.
- Está en mi esófago.
It's in my esophagus.
Esófago sin fondo.
You mean a broken esophagus.
Digo, el esófago.
I mean, esophagus.
Un esófago irritado,
An irritated esophagus,
Mueve el esófago. - Bien.
Mobilize the esophagus.
- Tiene el esófago perforado.
- He's perfed his esophagus.
- Entubé un esófago.
- I intubated an esophagus.
Se quemó el esófago.
Burned his esophagus.
A Skip le ardía el esófago.
Skip’s esophagus burned.
– Exacto, alojado en el esófago.
“That’s right. Lodged in the esophagus.”
Algo sobre la médula y particularmente el esófago;
Something about the medulla and especially the esophagus;
Se aprecia hemoaspiración y presencia de sangre en el esófago.
Hemoaspiration, and blood in the esophagus.
No había tráquea, esófago o músculo para seccionar.
No trachea, no esophagus, no muscle to section.
—El pornochip que encontraron en el esófago del tipo.
That porn they found down the guy's esophagus.
Recuerda que la tráquea se encuentra situada delante del esófago.
Remember that the trachea is in front of the esophagus.
–En cambio, las que usted sacó del esófago son negativas.
But the ones you took of the esophagus are negative.
Tosió, con el esófago convertido en una columna de fuego.
He coughed, his esophagus a column of flame.
noun
Su garganta,esófago y sus cuerdas vocales se está rasgando y reconstituyendo.
His throat, gullet and vocal chords are tearing and reforming.
Todos los McTeague tenemos el esofago angosto!
All the McTeagues have narrow gullets.
De un golpe a las papilas gustativas y luego recto al esófago.
Just skip over the taste buds and go right to the gullet.
Pongan ese gran pene escamoso en sus esófagos.
Put that big scaly pecker down your gullet.
Todavía estamos sólo en el esófago.
We're still only in the gullet.'
Ahora, que no te estalle el esófago, querido.
Now, don't burst a gullet, dear.
¿Un poco de aceite de ricino en su esófago?
A little castor oil down his gullet?
Usted dijo que Jake llevaba un cuchillo en el esófago.
You said Jake was carrying a knife in his gullet.
Él dijo. "Comete esto, o te lo engulliré hasta el esófago".
He said, "Eat this or he'll force it down the gullet of your corpse."
- De la ingle al esófago.
- Groin to gullet.
Su esófago es piedra.
His gullet is stone.
Finalmente la carne pasó por su esófago.
Finally it passed down his gullet.
El esófago rezumante se flexionó y vibró en lo más profundo.
Its wet gullet flexed and vibrated deep within.
Tú tenías ardores. Una yema de huevo te quemaba en el esófago.
You had a heartburn. The yolk of an egg burnt in your gullet.
La antiperistalsis latió en su esófago y su boca se llenó de fluido.
Antiperistalsis throbbed in her gullet, and her mouth filled with fluid.
Sintió el ardor del líquido en el esófago y en la barriga.
He could feel the fiery bolus burn down his gullet into his stomach.
Se preguntó qué sería del dedo, profundamente enterrado en su esófago de tronconjuro.
She wondered what would become of it, deep inside her wizardwood gullet.
Al menos no tenía garras para agarrarse, ni zarpas para morderle el interior del esófago.
At least it had no claws to catch at him, or jaws to bite the inside of his gullet.
Asfixiarme dentro del esófago oscuro y maloliente de un reptil no me estaba ayudando a concentrarme.
Suffocating inside a dark, smelly reptile gullet wasn’t helping me focus.
No deben de meter cosas por un esófago poco dispuesto y excretar los sucios residuos.
They don’t have to cram things down a reluctant gullet and excrete the dirty residue.
Puede producirse irritación de la boca, faringe y esófago, con ardor local.
pharynx and oesophagus with local burning.
El cáncer de pulmón, de esófago y de estómago predominan entre los afroamericanos y son responsables de esa diferencia.
Lung cancer, cancer of the oesophagus and stomach cancer are predominant among African Americans and account for this disparity.
Los datos sobre incidencia en términos generales son del mismo orden, pero dos de los tipos, el cáncer al esófago y el mieloma múltiple, no dan indicación de riesgos apreciables.
The incidence data are broadly similar, but two of the sites, oesophagus and multiple myeloma, do not show significant risks.
El sobrepeso y la obesidad están asociados con diversos tipos, como los de esófago, mama, endometrio, riñón y colorrectal.
Overweight and obesity are associated with several types of cancer, including cancer of the oesophagus, colorectum, breast, endometrium and kidney.
Por otro lado, el autor alega que en la operación de columna a que fue sometido la placa fue colocada de manera incorrecta, encontrándose desplazada, sin sujeción, sobre el esófago.
In addition, the author alleges that the plate was incorrectly inserted during the spinal surgery and subsequently became lodged, unattached, against his oesophagus.
Puede estar en el esófago.
- It could be in his oesophagus.
- El esófago, sí.
- The oesophagus, yes.
Esófago abajo, Jumbo.
Here, Jumbo, get that down your oesophagus.
Mi esófago empieza a moverse.
Now my oesophagus is starting to move.
- El cáncer de esófago.
- Cancer of the oesophagus.
Trágalo sin derramar en esófago.
Entire oesophagus must circulate !
Tengo espasmos de esófago.
My oesophagus is in spasms.
No hay baya milagro en mi esófago.
There's no miracle berry on my oesophagus.
- Que sale del esófago.
- coming out of the oesophagus.
Varices rotas en el esófago inferior.
Ooh. Ruptured varices on the lower oesophagus.
Armand está excusado por su cáncer de esófago, nada que reprochar.
Cancer of the oesophagus gives Armand the perfect excuse for absence.
Era igual que salir de un esófago para moverse a través de las complejas cavidades del tracto intestinal.
It was like moving out of an oesophagus into the complex chambers of an intestinal tract.
Los dos canales están uno junto al otro, y normalmente el esófago está cerrado para permitir la respiración.
The two passages are one in front of the other, and the oesophagus is normally closed to permit breathing.
Vive con ellos como uno vive con sus riñones, su esófago o su vesícula.
She lives with them as she lives with her own kidneys, her own oesophagus, her own gall bladder.
Sintió como si su alma intentara huir trepando por el esófago.
She felt as though her soul were attempting to climb out by way of her oesophagus.
Más bien lo era el enorme tajo que le atravesaba la garganta, lo suficientemente profundo como para dejar ver el esófago.
That was the huge gash across her throat, deep enough to expose the oesophagus.
Había perdido mucha sensibilidad en la tráquea y el esófago, y los reflejos del lado derecho de mi cuerpo estaban adormecidos.
I had lost a good deal of sensitivity in my palette and oesophagus, and the reflexes on the left side of my body were dulled.
Un amigo médico te ha dicho que los alcohólicos vomitan a veces con tanta violencia que pueden perforarse el esófago.
A doctor friend has told you that alcoholics sometimes throw up so violently that they can perforate their own oesophagus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test