Translation for "gullet" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Go for his gullet!
Ve por su garganta!
My gullet's awful dry.
Tengo la garganta muy seca.
- Yeah. - Straight down the gullet?
- ¿Directo a la garganta?
It's the gullet for you, mister.
la garganta te espera.
I almost broke my gullet.
Por poco me destroza la garganta.
Gullet's missing.
Falta la garganta.
Asprin burns in my gullet.
La aspirina me quema la garganta.
She has a small gullet.
Tiene la garganta pequeña.
Twayne's gullet.
La garganta de Twayne.
Slithering around in your gullet.
Deslizándose alrededor de su garganta.
Gullet cleared his throat.
—Gullet se aclaró la garganta—.
Irritation from gut to gullet.
Irritación desde las tripas a la garganta.
sour, hair-fringed gullet;
una garganta acre rodeada de pelo;
“Be thankful you’ve got something in your gullet.”
—Alégrate de tener algo en la garganta.
His mouth and gullet smoldered as dry.
La boca y la garganta le ardían por esa misma sequedad.
The fires within the sandworm’s gullet were stoked hotter.
Los fuegos que ardían en su garganta se avivaron.
Désirée’s final observation stuck in his gullet.
La última observación de Desirée se le había quedado atragantada en la garganta.
The tree pierced the drakon’s gullet and impaled it on the ground.
El árbol atravesó la garganta del drakon y lo empaló en el suelo.
I had to cut them out of his gullet to retrieve them.
Tuve que abrirle la garganta para recuperarlos.
noun
All the McTeagues have narrow gullets.
Todos los McTeague tenemos el esofago angosto!
Just skip over the taste buds and go right to the gullet.
De un golpe a las papilas gustativas y luego recto al esófago.
Put that big scaly pecker down your gullet.
Pongan ese gran pene escamoso en sus esófagos.
We're still only in the gullet.'
Todavía estamos sólo en el esófago.
Now, don't burst a gullet, dear.
Ahora, que no te estalle el esófago, querido.
A little castor oil down his gullet?
¿Un poco de aceite de ricino en su esófago?
You said Jake was carrying a knife in his gullet.
Usted dijo que Jake llevaba un cuchillo en el esófago.
He said, "Eat this or he'll force it down the gullet of your corpse."
Él dijo. "Comete esto, o te lo engulliré hasta el esófago".
- Groin to gullet.
- De la ingle al esófago.
His gullet is stone.
Su esófago es piedra.
Finally it passed down his gullet.
Finalmente la carne pasó por su esófago.
Its wet gullet flexed and vibrated deep within.
El esófago rezumante se flexionó y vibró en lo más profundo.
You had a heartburn. The yolk of an egg burnt in your gullet.
Tú tenías ardores. Una yema de huevo te quemaba en el esófago.
Antiperistalsis throbbed in her gullet, and her mouth filled with fluid.
La antiperistalsis latió en su esófago y su boca se llenó de fluido.
He could feel the fiery bolus burn down his gullet into his stomach.
Sintió el ardor del líquido en el esófago y en la barriga.
She wondered what would become of it, deep inside her wizardwood gullet.
Se preguntó qué sería del dedo, profundamente enterrado en su esófago de tronconjuro.
At least it had no claws to catch at him, or jaws to bite the inside of his gullet.
Al menos no tenía garras para agarrarse, ni zarpas para morderle el interior del esófago.
Suffocating inside a dark, smelly reptile gullet wasn’t helping me focus.
Asfixiarme dentro del esófago oscuro y maloliente de un reptil no me estaba ayudando a concentrarme.
They don’t have to cram things down a reluctant gullet and excrete the dirty residue.
No deben de meter cosas por un esófago poco dispuesto y excretar los sucios residuos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test