Translation for "estratagema es" to english
Estratagema es
Translation examples
Las intervenciones en el Comité no deben servir como estratagemas para atacar a determinados países.
Interventions in the Committee should not serve as ploys for attacking particular countries.
Históricamente, el agresor se presenta como la víctima; esta es una estratagema conocida, que esta tarde hemos oído una vez más.
The aggressor historically presents itself as the victim; this is a familiar ploy, which we have heard again this afternoon.
No hay muchos que se dejen engañar con estas mentiras y estratagemas.
But few could be taken in by these lies and transparent ploys.
Las estratagemas de ciertos grupos no deben impedirnos defender lo que es justo y correcto.
The ploys of certain groups should not prevent us from standing by what is just and right.
Haciendo alarde de paciencia y moderación, Eritrea fue capaz de prever y neutralizar esa estratagema tan obvia.
And through patience and restraint, Eritrea was able to forestall and contain the transparent ploy.
Esto no es nada más que una estratagema de propaganda.
That is nothing but a propaganda ploy.
Concretamente, se considera que el Fondo es una "estratagema o un truco para eludir la cuestión de la indemnización por el Estado".
Specifically, the Fund is interpreted as being "a ploy or trick to dodge the issue of State compensation".
Después de todo, no es más que una estratagema.
It was after all, only a ploy.
La otra estratagema conocida es que Eritrea ha presentado propuestas concretas.
The other familiar ploy is that Eritrea has submitted concrete proposals.
No se puede permitir que esta verdad quede encubierta por la estratagema que han elaborado las autoridades sudanesas.
This truth cannot be allowed to be concealed by the ploy that the Sudanese authorities have devised.
Y si las hay, es una estratagema.
If there are, they are ploy.
—¡Otra de sus estratagemas!
Another of your ploys!
¿Habría sido una simple estratagema?
Was that just a ploy?
Creí que era una estratagema.
Thought it was just a ploy.
Era una estratagema, lo admito.
It was a ploy, I admit.
Es una estratagema negociadora;
It’s a negotiating ploy.
—Pero la estratagema dio resultado—.
But the ploy worked;
¿Habría sido convincente la estratagema?
Had the ploy been convincing?
Había sido una estratagema estúpida.
It had been a stupid ploy.
Me parecía una estratagema obvia.
it seemed an obvious ploy.
stratagem is
No debe usarse como estratagema para negar el consenso de la comunidad internacional en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos en todo el mundo.
It should not be used as a stratagem to negate the consensus of the international community on promoting and protecting human rights all over the world.
31. Las negociaciones de Arusha habían formado parte de esta estratagema, de la cual los mediadores y la comunidad internacional no estaban enterados.
The negotiations at Arusha had been part of this stratagem, of which the mediators and the international community were unaware.
Esta estratagema se introdujo a solicitud de Turquía a fin de proteger sus casos ante el Tribunal, y Turquía está utilizándola actualmente en el Tribunal.
This stratagem was introduced upon demand by Turkey in order to protect her in cases now before the Court and is currently being relied up on by Turkey before the Court.
33. Por el contrario, la populación palestina de Jerusalén oriental, que en la actualidad suma 230.000 personas, se va a reducir mediante diversas estratagemas.
33. Conversely, the Palestinian population of East Jerusalem, presently numbering some 230,000, is to be reduced by a number of stratagems.
11. Desde 1952 ha proliferado la estratagema de la compañía propietaria de un solo buque.
11. Since 1952, the stratagem of the single-ship company has proliferated.
Resulta lamentable que los Estados que fomentaron la “depuración étnica” en Bosnia y Herzegovina traten ahora de proteger a los criminales por medio de diversas estratagemas jurídicas.
It is unfortunate that the States which promoted ethnic cleansing in Bosnia and Herzegovina are now trying to protect criminals through various legal stratagems.
Desafortunadamente, la India ha retenido el proceso procurando decidir la composición de la delegación cachemir, con la estratagema de negar documentos de viaje a algunos de los dirigentes cachemires.
Unfortunately, India has held up the process by seeking to determine the composition of the Kashmiri delegation through the stratagem of refusing travel documents to some of the Kashmiri leaders.
Tras haber fracasado, habían recurrido a una estratagema política después de que el difunto Presidente Habyarimara había introducido un sistema multipartidista en Rwanda en 1991.
Having failed, they had resorted to a political stratagem following the introduction by the late President Habyarimana of a multiparty system in Rwanda in 1991.
Los observadores tienen la impresión general de que se trata no sólo de fenómenos de violencia ocasionales, sino también de una estratagema sabiamente utilizada.
The general impression of witnesses is that it is not just a question of sporadic violence, but rather of a skilfully applied stratagem.
Los Estados que cometieron las atrocidades en primer lugar son los que están tratando de proteger a los criminales por medio de diferentes estratagemas jurídicas.
Those States that committed atrocities in the first place are trying to protect the criminals through different legal stratagems.
Vuestra estratagema es débil.
Your stratagem is weak.
—Una estratagema muy sencilla.
A very simple stratagem.
Y otra estratagema para Scheherazade.
And he had a stratagem for Scheherazade.
La estratagema del Príncipe Ladisla
Prince Ladisla’s Stratagem
Con todo tipo de armas y estratagemas.
With every weapon and stratagem.
¿Podrá perdonarme la estratagema?
Will you forgive the stratagem?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test