Translation examples
No debe usarse como estratagema para negar el consenso de la comunidad internacional en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos en todo el mundo.
It should not be used as a stratagem to negate the consensus of the international community on promoting and protecting human rights all over the world.
31. Las negociaciones de Arusha habían formado parte de esta estratagema, de la cual los mediadores y la comunidad internacional no estaban enterados.
The negotiations at Arusha had been part of this stratagem, of which the mediators and the international community were unaware.
Esta estratagema se introdujo a solicitud de Turquía a fin de proteger sus casos ante el Tribunal, y Turquía está utilizándola actualmente en el Tribunal.
This stratagem was introduced upon demand by Turkey in order to protect her in cases now before the Court and is currently being relied up on by Turkey before the Court.
33. Por el contrario, la populación palestina de Jerusalén oriental, que en la actualidad suma 230.000 personas, se va a reducir mediante diversas estratagemas.
33. Conversely, the Palestinian population of East Jerusalem, presently numbering some 230,000, is to be reduced by a number of stratagems.
11. Desde 1952 ha proliferado la estratagema de la compañía propietaria de un solo buque.
11. Since 1952, the stratagem of the single-ship company has proliferated.
Resulta lamentable que los Estados que fomentaron la “depuración étnica” en Bosnia y Herzegovina traten ahora de proteger a los criminales por medio de diversas estratagemas jurídicas.
It is unfortunate that the States which promoted ethnic cleansing in Bosnia and Herzegovina are now trying to protect criminals through various legal stratagems.
Desafortunadamente, la India ha retenido el proceso procurando decidir la composición de la delegación cachemir, con la estratagema de negar documentos de viaje a algunos de los dirigentes cachemires.
Unfortunately, India has held up the process by seeking to determine the composition of the Kashmiri delegation through the stratagem of refusing travel documents to some of the Kashmiri leaders.
Tras haber fracasado, habían recurrido a una estratagema política después de que el difunto Presidente Habyarimara había introducido un sistema multipartidista en Rwanda en 1991.
Having failed, they had resorted to a political stratagem following the introduction by the late President Habyarimana of a multiparty system in Rwanda in 1991.
Los observadores tienen la impresión general de que se trata no sólo de fenómenos de violencia ocasionales, sino también de una estratagema sabiamente utilizada.
The general impression of witnesses is that it is not just a question of sporadic violence, but rather of a skilfully applied stratagem.
Los Estados que cometieron las atrocidades en primer lugar son los que están tratando de proteger a los criminales por medio de diferentes estratagemas jurídicas.
Those States that committed atrocities in the first place are trying to protect the criminals through different legal stratagems.
Está tramando un estratagema.
She's devising a stratagem.
Estratagema de guerra.
Stratagem of war
Vuestra estratagema es débil.
Your stratagem is weak.
Tengo una estratagema,
- I have a stratagem,
¡Una hábil estratagema, Hildred!
A clever stratagem, Hilred.
La estratagema debe avanzar.
The Stratagem must advance.
Estratagema en proceso.
The stratagem advances.
Le gustan los estratagemas.
She's fond of stratagems.
Traiciones, estratagemas y saqueos.
Treasons, stratagems and spoils.
—Una estratagema muy sencilla.
A very simple stratagem.
Y otra estratagema para Scheherazade.
And he had a stratagem for Scheherazade.
La estratagema del Príncipe Ladisla
Prince Ladisla’s Stratagem
Con todo tipo de armas y estratagemas.
With every weapon and stratagem.
¿Podrá perdonarme la estratagema?
Will you forgive the stratagem?
noun
Una situación más generalizada y que también suscita preocupación, ya mencionada anteriormente, es la que se suscita cuando hay disposiciones jurídicas formales establecidas que en algunos casos supuestamente protegen el derecho a la vida, pero que por distintas razones no se aplican, o solo se aplican parcialmente, o incluso se utilizan directamente como una estratagema para ocultar una actividad ilícita.
A more widespread and equally worrying situation, alluded to earlier, is where there are formal legal provisions in place, which in some cases purport to be highly protective of the right to life, but, for a variety of reasons, they are not enforced or only partially enforced, or even used as a ruse to hide plainly illegal activity.
Esa estratagema resulta demasiado evidente: los Estados Miembros de las Naciones Unidas tienen pleno conocimiento de las evaluaciones de la situación de los derechos humanos en Croacia realizadas por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y el Consejo de Europa.
That ruse is only too apparent: United Nations Member States are well aware of the assessments of the situation of human rights in Croatia made by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe.
Después de esa reunión, el Jefe de la Misión Especial se reunió el 11 de noviembre en Mazar-i-Sharif con el General Dostum, quien dijo que la declaración de 6 de noviembre del Sr. Rabbani era otra estratagema para ganar tiempo y aferrarse al poder.
16. Following this meeting, the Head of the Special Mission met in Mazar-i-Sharif on 11 November with General Dostum, who characterized Mr. Rabbani's declaration of 6 November as yet another ruse to gain time and cling to power.
En realidad, la "propuesta de desmilitarización" grecochipriota es una mera estratagema para prescindir del Tratado de Garantía, único instrumento que ha logrado poner freno a los impulsos de anexión a Grecia de la parte grecochipriota y ha salvado al pueblo turcochipriota de la aniquilación total.
The truth of the matter is that the Greek Cypriot "demilitarization proposal" is simply a ruse for doing away with the Treaty of Guarantee, the only effective instrument which has stopped the Greek-Greek Cypriot drive for union with Greece and saved the Turkish Cypriot people from complete annihilation.
El artículo 25 del Código Penal dispone que "es instigador y castigado como autor del delito el que mediante regalo, promesa, estratagema, amenaza, o abuso de autoridad o de poder, haya provocado una acción calificada como delito más o menos grave o dado instrucciones para cometerlo".
Article 25 of the Penal Code stipulates "anyone who, by means of a gift, promise, ruse, threat, abuse of authority or power, has caused an act that is considered a crime or offence or has given instructions for its commission, shall be considered an instigator and shall be punished on the same basis as a perpetrator."
Como última estratagema, durante el vuelo, los tripulantes de las aeronaves evitaban ponerse en contacto con los controladores aéreos de la región.
Finally, as an added ruse, while in flight the aircraft operators avoided making any contacts with regional air traffic controllers.
¿ Porque mantienes esta estratagema?
Why are you keeping up this ruse?
No levantéis las copas tan rápido, por que esta estratagema ha sido también una estratagema.
Don't raise yourglasses too soon, cos this ruse has also been a ruse.
A menos que esto sea una estratagema.
- Unless it is a ruse.
- Necesitamos... necesitamos una estratagema.
- We need- - We need a ruse. LILITH:
Era todo una estratagema.
It was all a ruse.
Olivia, esto no es una estratagema.
Olivia, this is not a ruse.
Hornblower, su estratagema casi tuvo exito.
Your ruse almost succeeded.
Es sólo una estratagema.
Ah, but that's just some ruse.
Toda esta estratagema tiene mucho sentido.
This whole ruse makes total sense.
Pero se trataba de una estratagema.
But this was a ruse.
-¡Atentos a la estratagema!
Beware the ruse!
¿O sería otra trampa, otra estratagema?
Or was it another ruse, a tease?
Podría ser una estratagema.
“This could be a ruse.”
Su estratagema había funcionado.
Her ruse had worked.
—He visto antes esta estratagema.
I have seen this ruse before.
noun
Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.
Draft resolutions should pass or fail according to their merits, not according to procedural tricks.
Sugirieron que este fenómeno vergonzoso seguía existiendo en un mundo civilizado debido, por una parte, a las estratagemas y ardides de los tratantes y, por la otra, a los esfuerzos insuficientes de la comunidad internacional para combatirlo.
They suggested that this disgraceful phenomenon continues to exist in a civilized world because of ploys and tricks of traffickers, on the one hand, and the insufficient efforts of the international community in fighting it, on the other.
+ Campañas en los medios de comunicación sobre las estratagemas que emplean los tratantes y sobre las causas y consecuencias de la trata de personas, que al mismo tiempo promuevan la sensibilización del público, en particular de mujeres y niños, y los doten de medios para aplicar medidas preventivas.
Propagating on mass medias to promote public awareness, particularly women's and children's, of the tricks used by traffickers as well as the cause and consequences of human trafficking, and at the same time, equip them with preventive measures.
Las autoridades de Armenia recurren a todo tipo de estratagemas para ocultar sus intenciones agresivas respecto de Azerbaiyán.
The authorities of Armenia resort to all kinds of tricks to conceal aggressive intentions concerning Azerbaijan.
Sin embargo, hace falta más que astutas estratagemas de este tipo para evitar responsabilidades.
However, it takes more than cunning tricks of this nature to avoid responsibility.
25. El Gobierno concluye que el Sr. Quan, un abogado que, como tal, tiene el deber de defender las leyes y la justicia, ha recurrido a estratagemas ingeniosas y fraudulentas para engañar a las autoridades con el fin de evadir el pago de los impuestos.
The Government concludes that Mr. Quan, a lawyer who, as such, has a duty to defend laws and justice, has used sophisticated and fraudulent tricks to deceive the authorities for the purposes of tax evasion.
En vista de que los Estados Unidos están recurriendo a estratagemas para hacer creer que sigue existiendo la antigua Comisión de Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio, la Misión del Ejército Popular de Corea en Panmunjom emite a continuación un informe detallado al respecto.
In view of the fact that the United States is playing tricks to give the impression that the defunct Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) is still in existence, the Panmunjom Mission of the Korean People's Army (KPA) hereby issues a detailed report, as follows.
Concretamente, se considera que el Fondo es una "estratagema o un truco para eludir la cuestión de la indemnización por el Estado".
Specifically, the Fund is interpreted as being "a ploy or trick to dodge the issue of State compensation".
- Al día de hoy, muchas mujeres de zonas rurales han sido engañadas por casamenteros ilegales que las han hecho víctimas de la trata y las han transportado a otros países mediante complejas estratagemas.
Currently, many women in rural areas have been trafficked by means of deception to foreign countries by illegal matchmakers through sophisticated tricks.
El objeto de su propuesta es anular el principio de "una China" y despojar de su esencia a la resolución 2758 (XXVI) de modo de crear "dos Chinas", "una China y un Taiwán" y "un país y dos gobiernos" mediante nuevas estratagemas.
The thrust of their proposal is to negate the "one China" principle and strip resolution 2758 (XXVI) of its essence, so as to create "two Chinas", "one China, one Taiwan" and "one country, two Governments" by new tricks.
¿Que estratagema encuentras ahora?
What trick hast thou now?
¿Preparando sus estratagemas?
Brushing up on your tricks?
El drongo ahora puede comenzar con sus estratagemas.
The drongo can now begin his tricks.
Pero ¿qué querría lograr con una estratagema así?
But if it's a trick, what can she hope to gain by it?
Es otra burda estratagema.
It's just another cornball trick.
Ha sido una estratagema por parte de ellos...
It was quite a trick from them...
Parece una estratagema para obtener mucho dinero.
It seems to be a trick to extort a lot of money.
Pero la eficacia de esta estratagema se había gastado.
But the virtue of his trick had worn out.
Es otra de tus estratagemas.
It is another of your tricks.
Y pensé que se trataba de una estratagema de Valentine, pero ¿qué estratagema?
And I thought that this was a trick of Valentine’s, but what trick?
La estratagema ha tenido éxito.
The trick has succeeded.
—O puede que sea una estratagema Anit’ah.
             “Or it's an Anit'ah trick.
Es una sencilla estratagema de despiste.
It's a simple trick of misdirection.
Es una estratagema para ganar tiempo.
“That’s just a trick to gain more time.”
¿Por qué no recurro a la vieja estratagema?
Why don’t I make use of the old trick?
—Ya buscaremos alguna estratagema para separarlos.
Then we'll have to trick them into separating.
Con el Irlandés en el banquillo, nuestras estratagemas funcionaban.
With Irish out, our tricks worked.
Sé cómo se realizó la estratagema.
I know how the trick was worked.
-Los shikari de la India practican una vieja estratagema.
There was an old trick of the Indian shikari.
noun
Hablo de que el hostil Sr. Hearst sufre de dolor de espalda y las estratagemas de un mentiroso como quien te habla pueden servir como finta para ocuparlo.
I mean the inimical Mr. Hearst suffering with discomfort at his back, the wiles of a bullshitter such as oneself may have use as a feint to occupy him.
Tal vez sea sólo una estratagema. —¡No, no!
Maybe it’s a feint.” “No, no!”
¡Esta invasión sólo era una estratagema para distraemos, y han conseguido lo que buscaban!
The entire invasion was just a feint to distract us, and now they're done!"
Connie, con sus quejas y sus estratagemas, esa risa chirriante que parecía, y era, ensayada.
Connie with her whines and feints, the grating laugh that sounded, and was, practiced.
No necesitamos estratagemas, fintas o tácticas de distracción, sino simple juego elemental.
we don’t need traps or feints or fancy tactics; simply basic play!”
Si el enemigo ve esas balsas adivinará que es el punto de ataque y que los movimientos río arriba son una estratagema.
If the enemy see those rafts they’ll guess this is the Schwerpunkt and that our efforts upstream are a feint.’
Se agachó y, por si era una estratagema para hacerla salir, se asomó a la esquina y levantó velozmente la Glock.
In a crouch-in case it was a feint to draw her to target-she looked around the corner and lifted the Glock fast.
Los rebeldes habían visto las suficientes tácticas de Thrawn para que, a estas alturas, Ando fuera una estratagema, y para responder de la forma adecuada.
The Rebels had seen enough of Thrawn's tactics by now to expect Ando to be a feint, and to respond accordingly.
En realidad, somos muy conscientes de la estratagema que se está fraguando, así como de la campaña abierta que ya está en marcha bajo la rúbrica de "mandato futuro de la MINUEE".
We are indeed fully aware of the "game plan" that is being contrived, as well as the overt campaign that is already under way, under the rubric of "UNMEE's future mandate".
Cuando llegó en momento de irme, fue doloroso porque mi amor por ti, por tu padre, no era una estratagema.
When the time came for my escape, it was painful. Because my love for you, for your father, was not a contrivance.
Así que el miedo es irrelevante, una estratagema egocéntrica.
So fear is an irrelevancy, a kind of egocentric contrivance.
¿Qué estratagema humana es capaz de tal cosa?
What human contrivance could do that?
Sin embargo, hasta la mañana siguiente no supo nada del resultado de su oportuna estratagema.
Till the next morning, however, she was not aware of all the felicity of her contrivance.
la sociedad secreta de los hombres con sus espectros inventados y estratagemas para intimidar a las mujeres;
the men’s secret society with its contrived spooks and devices for intimidating the women;
Quince años de planificación, el celo puesto en los disfraces, la habilidad en la intriga, el ingenio en las estratagemas... Todo para nada.
Fifteen years of planning, careful disguise, artful intrigue, ingenious contrivance… all for naught.
[…] Percibo que en sus logros se hunde un completo y poderoso orgullo y que toda presunción se diluye en el conocimiento de las estratagemas humanas.
In their achievements “I feel all pride of power sink, and all presumption in the wisdom of human contrivances melt. . . .
Esas «estratagemas», desde luego, no se habían prodigado demasiado en la política de los británicos de América del Norte durante la primera mitad del siglo XVIII.
Contrivances” had indeed been few in British North American policy during the first half of the eighteenth century.
En la fotografía de atrocidades la gente quiere el peso del testimonio sin la mácula del arte, lo cual se iguala a insinceridad o mera estratagema.
For the photography of atrocity, people want the weight of witnessing without the taint of artistry, which is equated with insincerity or mere contrivance.
La inocente conversación que estaba teniendo lugar entre ambos hombres era una estratagema para evitar cualquier sospecha en caso de que alguien tuviera conectada la misma frecuencia.
    The innocent-sounding conversation was contrived to throw off anyone who happened to be tuned to the same frequency.
noun
Mientras se rechazan resueltamente la penetración ideológico-cultural y la ofensiva psicológica y estratagema de EE.UU. encaminada a provocar la degeneración ideológica en el seno de la RPDC, se intensifica la lucha contra la injusticia, corrupción, actos maleantes, juegos de azar y otras acciones que dañan el socialismo.
And it further strengthened the struggle against the non-socialist practices such as illegalities and corruptions, delinquent behaviours, gambling taking place in the country, while thoroughly frustrating the ideological and cultural infiltrations and psychological smear campaign of the US to ideologically disrupt the country from within.
Le preocupaba el motivo de la extraordinaria estratagema.
She was busy trying to find a reason for this extraordinary practical joke.
Mientras tanto, él se acostó con ella hasta que le concedió un hijo, y entonces Sherezade le descubrió la estratagema que había utilizado.
Meanwhile he lay with her, till he was vouchsafed a child by her, when she discovered to him the device she had practiced upon him.
Los gobernadores de las diversas ciudades, noticiosos de la estratagema, quitaron a las rondas los arcabuces, armándolas solamente con alabardas, pero sin obtener, como puede comprenderse con facilidad ningún resultado práctico.
The governors of the various cities, having noticed the gherminella, had removed to patrol firearms, arming them only with halberds, but without obtaining, as can be easily understood, no practical results.
Alguien a quien le han dado tantas medallas en la guerra, y que ha hecho tres años de prácticas con alemanes, italianos y japoneses, lo normal es que no le costara ningún trabajo planear también una pequeña estratagema política.
A soldier in the war with all them medals, after three years of practice on Germans and I-talians and Japanese, likely it wasn't nothing to him to think up a little political strategy too.
Resulta divertido pensar qué depravadas estratagemas de juegos amorosos estaba imaginando esta muchacha de aspecto modesto —llamada Gretchen o Hilda, no recuerdo cuál de los dos nombres— cuando la puerta estaba cerrada y la bombilla prácticamente desnuda, suspendida de un largo cordón, iluminaba la fotografía de su novio (un tipo robusto con sombrero tirolés) y una manzana de la mesa de los señores.
It is amusing to think what depraved devices of love play this modest-looking girl-named Gretchen or Hilda, I do not remember which—would think up when the door was locked and the practically naked light bulb, suspended by a long cord, illumined the photograph of her fiancé (a sturdy fellow in a Tirolese hat) and an apple from the masters’ table.
noun
Y no solamente nuestros fusiles: nuestras estratagemas.
And not only our guns, our wiles.
Sin que pareciera emplear estratagemas evidentes, mantenía unida esa colección variada de hombres; de eso no había dudas.
Without seeming to exert any obvious wiles, she held this motley collection of men together, no doubt about that.
Mándame a este nuevo César, y concédeme todas las artes y estratagemas de las incontables diosas que os han servido a ti, Amón-Ra y a todos los dioses de Egipto.
Send this new Caesar to me, and pour into me all the arts and wiles of the countless Goddesses who have served you, and Amun-Ra, and all the Gods of Egypt, as Pharaoh.
No, dejemos la cosa en unos ocho o nueve, cuando los lanzadores de lobbers lentos y twisters practicaban sus estratagemas y yo podía tirar con fuerza y seguridad, y, cuando era el turno del otro... me bastaba con tener la pelota y tomar una carrerilla de treinta pasos para hacerles bailar.
No, just let me go in about number eight or nine, when the slow lobbers and twisters were practising their wiles, and I could slash away in safety, and then, when t’other side had their innings - give me that ball and a thirty-pace run-up and just watch me make ‘em dance.
noun
Un hierbajo, después de todo, era simplemente una planta sin estratagemas.
a weed, after all, was simply a plant without guile.
—Por eso es por lo que sospeché que podría tratarse de una estratagema de los Cuatro Grandes.
“That’s why I suspected it might have been a plant on the part of the Big Four.”
Se me ocurre pensar que ella podría ser una espía, una estratagema para atraparme;
It occurs to me that she may be a spy, a plant, set to trap me;
—repitió Grave Digger, como un eco—. ¿Sospechaste que pudiera ser una estratagema?
Grave Digger echoed. “Did you suspect it might be a plant?”
Elbryan no había podido confirmar esos rumores y, de hecho, creía que se trataba simplemente de una estratagema de Comli o de algún otro temeroso mercader para conseguir que la caravana partiera antes hacia el norte.
Elbryan had not been able to confirm those rumors and, in fact, believed that they might be merely a plant by Comli or some other fearful merchant to spur the caravan northward sooner.
En sus bolsillos llevaba documentos secretos que indicaban que los aliados pretendían invadir el continente a través de Grecia y Cerdeña, pero no era más que una estratagema para distraer la atención de los alemanes lejos del canal de la Mancha.
In the pockets of the corpse were secret documents indicating that the Allies were going to invade Italy through Greece and Sardinia. But the whole thing was a plant—a scheme to misdirect the Germans from England’s true invasion plans.
noun
Las resoluciones selectivas dirigidas a países concretos reducen el noble interés por los derechos humanos a simples estratagemas políticas manipulativas.
Selective country-specific resolutions reduced noble human rights concerns to manipulative political devices.
El año pasado, cuando la India comprendió que no podía doblegar la voluntad del pueblo de Cachemira a través de la agresión abierta, tramó dos estratagemas diabólicas.
Last year, when India realized that it could not crush the will of the people of Kashmir through naked aggression, it came up with two diabolical devices.
La finalidad que persigue el párrafo 3 del proyecto de artículo 12 es impedir estratagemas contractuales que nieguen artificialmente que el porteador ha asumido el control efectivo de las mercancías.
What draft article 12, paragraph 3, aimed to do was to prevent contractual devices that would artificially deny that the carrier had assumed effective control of the goods.
746. La Ley de derechos electorales autoriza al Procurador General de los Estados Unidos y a los particulares a demandar judicialmente el cumplimiento de la Enmienda XV y prohíbe recurrir a pruebas de la capacidad de leer y escribir y a otras estratagemas utilizadas anteriormente para descalificar a los votantes afroamericanos.
746. The Voting Rights Act authorizes the U.S. Attorney General and private parties to bring lawsuits to enforce the Fifteenth Amendment and bans the use of literacy tests and other devices which had been used to disqualify African-American voters.
76. Las normas de inmigración relativas al matrimonio tienen por finalidad proteger de los abusos que puedan cometer quienes están dispuestos a contraer nupcias como simple estratagema, para conseguir instalarse en el Reino Unido; no tienen por propósito oponer obstáculos a quienes contraen un verdadero matrimonio con una persona que no reside en el país.
76. The Immigration Rules relating to marriage are designed to guard against abuses by those who are prepared to enter into marriage simply as a device to obtain settlement in the United Kingdom; they do not seek to place obstacles in the path of those who enter into genuine marriage with persons not settled here.
18. Chile puede aceptar que se fijen salvaguardias adicionales en el caso del Fiscal a condición de que no sean una sencilla estratagema destinada a reducir o eliminar la capacidad del Fiscal de actuar por iniciativa propia.
18. Additional safeguards for the Prosector could be acceptable provided they were not merely a device for reducing or eliminating the Prosecutor’s proprio motu capacity by roundabout means.
Veremos qué estratagemas está tramando esta mente perversa.
We shall see what devices this perverse mind is breeding.
Quiero decir, a las silentes e insidiosas estratagemas... que pueden conducir a un hombre a la locura... como poner goma de mascar en el bolsillo del abrigo de alguien.
I mean, the quiet, little insidious devices... that can drive a man out of his mind... like putting bubble-gum in someone's coat pocket.
El trabajo duro de Edgar incluía arremeter con cualquier estratagema de venta moderna conocida.
Edgar's hard work included hitting out with every modern sales device known to man.
Y ahora estamos atrapados en nuestras propias estratagemas.
And now we're trapped by our own devices
Ahora que ha vuelto le atraeré a una estratagema ya madura, cuya única opción es su caída.
As he be now returned, Ill work him to an exploit now ripe in my device, under the which he shall not choose but fall.
Esta es una nueva estratagema, deslizarse como un gato.
This is a new device, creeping in like a tomcat!
Una ingeniosa estratagema.
A most ingenious device.
¿Este chico va a rendirse a su estratagema o qué?
So is this kid gonna give up the device or what?
Era una estratagema sencilla.
It was a simple device.
Considéralo una estratagema literaria.
Consider it a literary device.
Buena fue la estratagema de Felagund,
good was Felagund’s device,
Todas las estratagemas fallan.
Every device fails him.
Bañe estaba dedicado a otras estratagemas.
Bane was up to other devices.
Conozco las estratagemas de un demonio.
I know the devices of a demon.
Hemos llegado al punto de tener que recurrir a estas estratagemas.
To such devices have we descended.
Esta estratagema evita que se borre el nombre y, en teoría, el robo.
This device prevents erasure and, in theory, theft.
Y volvió a sentarse. —Todo esto parece una estratagema —dijo Fife—.
He sat down again. Fife said, "This is a sort of device.
noun
¿Qué es esto, una estratagema o qué?
Is it a frame-up, or what?
La estratagema era hábil desde otro punto de vista.
The frame-up was clever on another count.
Supongamos que la historia de Butler fuera una estratagema, una trampa urdida con la ayuda de Stillington.
Supposing that the Butler story was a frame-up. A story concocted with Stillington's help.
Mi instinto me decía que Kaden no tenía nada que ver con estratagemas para incriminarme.
My instincts told me Kaden didn't have anything to do with some frame-up.
El hecho de que Carol Burbank sacara los guantes de la cartera, dejando caer la contraseña al suelo..., Perry creo que explica lo de la pisada sangrienta. Todo es una estratagema. —¿En perjuicio de quién? —preguntó Mason.
This business of pulling her gloves out of her purse and letting the parcel checking ticket drop to the floor—that’s it, Perry, that’s bound to be it. The whole thing is some sort of a frame-up.” “On whom?” Mason asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test