Translation for "este mundano" to english
Este mundano
Translation examples
this mundane
La locura secular de armar a los Estados agresores y beligerantes persiguiendo intereses comerciales estrechos y otros intereses mundanos sigue sin desvanecerse.
The age-old folly of arming belligerent and aggressor States in pursuit of narrow commercial and other mundane interests continues unabated.
Las dramáticas crisis económicas y financieras apuntan a una realidad más mundana de inexorable marginación e impotencia.
Dramatic economic and financial crises punctuate a more mundane reality of creeping marginalization and powerlessness.
Las primeras culturas precolombinas seguían los movimientos de los planetas y los astros, incluso el Sol y la Luna, y esos movimientos pasaron a incorporarse en todos los aspectos de la vida, lo que unió lo mundano con lo celestial.
13. Early pre-Columbian cultures tracked the movements of the planets and stars, including the Sun and the Moon, and their movements became woven into every aspect of life, binding the mundane with the celestial.
Sin embargo, por muy mundana que sea esa visión quisiera compartirla con ustedes en ocasión de la apertura de este cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General.
However mundane that vision might be, I would none the less like to share it with you on the occasion of the opening of this forty-eighth session of the General Assembly.
De lo dinámico a lo mundano, los servicios de información electrónica atraviesan culturas, idiomas y diferencias de edad.
From the dynamic to the mundane, electronic information services cross cultures, languages and age differences.
A continuación, volviendo su mirada a las circunstancias concretas y muy mundanas de su momento, me hizo prometer que al volver a Malta le sugeriría al Ministro de Finanzas que dedicara algo de dinero a reparar el tejado de la residencia del Embajador.
Then lowering his gaze to the present and very mundane particular circumstances, he made me promise to suggest to the Finance Ministry when I returned to Malta that they should provide some money for the repair of the roof of the Ambassador's residence.
Sin embargo, debemos reconocer que la realidad resultó ser mucho más mundana.
We should admit, however, that the reality proved to be far more mundane.
Los mandatos de mantenimiento de la paz han sido con frecuencia demasiado débiles, inarticulados o deliberadamente confusos, incluso cuando la relativamente mundana actividad de mantenimiento de la paz se convirtió en un instrumento clave del sistema de las Naciones Unidas.
Mandates for peace-keeping have often been too weak, inarticulate or deliberately confused, even as the relatively mundane activity of peace-keeping rapidly became a key instrument of the United Nations system.
La participación en asuntos mundanos, y menos aún en actividades políticas, es completamente contraria a los preceptos de la religión budista y del código de conducta de los monjes.
It is completely against the precepts of the Buddhist religion and the code of conduct for the monks to engage in mundane matters, let alone politics.
Si bien en muchos de los registros se enumeran compras mundanas de bienes de consumo como azúcar y aceite de cocina, en otros se hace alusión a viajes regionales; por ejemplo, en 2013 un agente de las ADF viajó en Goma y cruzó la frontera hasta Gisenyi (Rwanda).
While many of the records enumerate mundane purchases of consumer goods such as sugar and cooking oil, other records mention regional travel; for example, in 2013, an ADF agent travelled within Goma and crossed the border to Gisenyi, Rwanda.
Camille mató a este mundano.
Camille killed this mundane.
Si nos deshacemos del cuerpo, este Mundano no significa nada.
If we just get rid of the body, this mundane means nothing.
—No, no de los mundanos.
No, not of the mundanes.
—Pero no somos mundanos.
But we are not mundanes.
—No es una mundana.
“She’s not a mundane.
¿Y a un mundano, también?
And a mundane, as well?
El otro es un mundano.
The other is a mundane.
—De lo más mundano...
“Much more mundane …,”
Tú eras una mundana.
You were a mundane.
Y porque tu Simon es uno de los mundanos más mundanos con los que me he tropezado jamás.
“And because your Simon is one of the most mundane mundanes I’ve ever encountered.
Celoso de un mundano.
Jealous of a mundane.
Y en especial para un mundano...
And especially a mundane
La Sra. Sheehan recordó, además, que cuando las Naciones Unidas estaban redactando la Declaración Universal de los Derechos Humanos, el comité de redacción había observado que el valor supremo de la persona humana no se originaba en la decisión de un poder mundano, sino más bien en el hecho de existir.
70. Ms. Sheehan further recalled that when the United Nations was drafting the Universal Declaration of Human Rights, the drafting committee had observed that the supreme value of the human person did not originate in the decision of a worldly power, but rather in the fact of existing.
550. En un caso posterior, padres de religión amish impugnaron la validez de una ley que imponía la educación obligatoria hasta la edad de 16 años, alegando que sus hijos se veían así expuestos a influencias mundanas contrarias a las convicciones y modo de vida de los amish (véase Wisconsin v. Yoder, 406 U.S. 205 (1972)).
550. In a later case, Amish parents challenged a law requiring compulsory education to age 16, arguing that their children were being exposed to worldly influences contrary to Amish beliefs and way of life. Wisconsin v. Yoder, 406 U.S. 205 (1972).
La vida en nuestro poblado es muy tranquila y no hay inmoralidad, pero la exposición a las necesidades y los hábitos de la vida mundana crea codicia en los jóvenes que aún no han alcanzado la madurez.
Our village life is very serene and lacks immorality, but exposure to worldly needs and habits gives rise to greed among immature minds.
Pero no es mundano —agregó—.
But he is not worldly,
Pero es una mujer mundana.
But she is worldly.
No eran gente mundana.
They were not worldly men.
No era mundana como Clarissa;
She was not worldly, like Clarissa;
¿Era acaso su experiencia mundana?
Was it his worldly experience?
Fue una sonrisa mundana, seductora.
It was a worldly, seductive smile.
Le hablo de cosas mundanas.
I am speaking of worldly things.
El goce y la naturaleza son corporales, mundanos.
Pleasure and nature are corporeal, worldly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test