Translation for "estatutariamente" to english
Estatutariamente
Translation examples
32. El Relator Especial fue informado de que la RTÉ está obligada estatutariamente a actuar con justicia e imparcialidad: cada vez que se da a conocer un punto de vista oficial, el mismo día se recoge la opinión contraria.
. The Special Rapporteur was informed that RTÉ has a statutory duty of fairness and impartiality: when the Government's point of view is broadcast, the opposing point of view is broadcast on the same day.
En la Ley de libertad de información de mayo de 1998 se reconoce estatutariamente un derecho que sólo se reconocía antes en la jurisprudencia, que permite a las personas acceder a información concreta previa solicitud, acontecimiento de gran importancia, pues muchos derechos económicos y sociales sólo se especificaban en directrices y reglamentos internos del Gobierno, y en lo sucesivo estarán a disposición del público.
The Freedom of Information Act of May 1998 gave statutory recognition to a right previously recognized only in case law, allowing people access to specific information on request — a development of great importance, as many social and economic rights were specified only in internal government regulations and guidelines, which would henceforth be available to the public.
149. Cada departamento ministerial encargado de un aspecto específico de los derechos humanos recibe las asignaciones necesarias para desempeñar debidamente la labor estatutariamente encomendada.
Each ministerial department that is responsible for a specific category of human rights is allocated appropriate funding enabling it to carry out its relevant statutory activities.
Para evitar eventuales maniobras dilatorias, esta lucha debe llevarse, en el plano judicial, en el marco del más estricto respeto al derecho a un proceso equitativo, lo que implica que se lleve a cabo ante un tribunal imparcial e independiente, lo que no suele ser la característica de un tribunal militar el cual, directa o indirectamente, permanece ligado estatutariamente a su jerarquía.
To avoid any time-wasting ploys, this fight must be waged, at the judicial level, with the strictest possible respect for the right to a fair trial, which implies that it should take place before an impartial and independent court; this is not usually how military courts are characterized, as they remain directly or indirectly a statutory part of the military hierarchy.
j) Además, el Tribunal concluye, en la sentencia, que los dos fondos establecidos según lo anteriormente expresado no han determinado una división de derechos y responsabilidades, ni han establecido balances independientes, así como tampoco han regulado estatutariamente la cuestión de las pensiones devengadas antes de 1992 en el anterior fondo único de pensiones de la República Socialista de B y H en igualdad de condiciones, lo que implica un método único de reposición (establecimiento) del fondo;
(j) The fact is also that the Court finds in the judgment that the two funds that were established as described above have not determined a division of rights and responsibilities or made a division balance sheet or statutory regulated the issue of pensions acquired before 1992 in the former single pension fund of the SR BiH under equal conditions, which implicates a single method of filling in (establishment of) the fund;
Formación de los profesionales del sector agroalimentario y del medio rural, para la que hasta un 20% de los fondos disponibles para el pago de las subvenciones se asignará a actividades formativas realizadas por organizaciones de mujeres vinculadas estatutariamente a organizaciones profesionales agrarias.
Training for agri-food and rural professionals: 20% of grant funds are reserved for activities sponsored by women's organizations with statutory linkages to professional agrarian organizations.
13. El OIEA tiene un carácter singular entre las organizaciones internacionales interesadas por las cuestiones relacionadas con la energía nuclear o la radiación ya que tiene la función definida estatutariamente de "establecer o adoptar ... normas de seguridad para proteger la salud y reducir al mínimo el peligro para la vida y la propiedad".6
13. IAEA is unique among international organizations concerned with nuclear energy or radiation issues in having a statutory function to "establish or adopt ... standards of safety for protection of health and minimization of danger to life and property".
2. Designación de la autoridad estatutariamente competente para velar por la correcta aplicación de los principios rectores
2. Designation of the authority with statutory competence to supervise the proper implementation of the guidelines
Este órgano fiscalizador es una dependencia subsidiaria de la Organización, que le ha dado el carácter de "autoridad estatutariamente competente para velar por la aplicación" de las normas adoptadas por la OIPC/Interpol en materia de protección de los datos personales.
This Committee is a subsidiary body of the Organization, which has designated it as the authority statutorily competent to supervise the implementation of the rules adopted by ICPO-Interpol with regard to the protection of personal data.
Desempeño por timorenses orientales de >70% de los puestos con autoridad establecida estatutariamente
>70% of positions with statutorily established authority held by East Timorese
Cada organización debería designar a la autoridad que estatutariamente es competente para velar por la correcta aplicación de estos Principios rectores.
Each organization should designate the authority statutorily competent to supervise the observance of these guidelines.
Además, los representantes de la Asociación del Personal son miembros de los equipos nacionales, regionales y mundiales de gestión del UNICEF designados estatutariamente.
Furthermore, Staff Association representatives are statutorily designated members of UNICEF country, regional and global management teams.
Se ha sancionado estatutariamente una representación equilibrada de los sexos en la Ley del 20 de julio de 1990, que promueve la presencia equilibrada de varones y mujeres en los órganos de competencia consultiva.
A balanced representation of the sexes has been statutorily laid down in the Act of 20 July 1990 promoting the balanced presence of men and women in bodies with an advisory competence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test