Translation for "estar sentado" to english
Estar sentado
verb
Translation examples
verb
Yo estaba sentado en la azotea de mi casa.
I was sitting on the terrace of my house.
Tiene lugar una gran sentada en la universidad.
A large sit-in takes place in the university.
Es precisamente por ello que estamos sentados aquí.
That is precisely why we are sitting here.
El oficial estaba sentado en el asiento junto al del conductor y el chófer estaba sentado detrás del asiento del conductor.
The officer was sitting in the passenger seat next to the driver while the driver was sitting behind the actual driver's seat.
Yo estaba sentado en un taburete pequeño con una bolsa en mi cabeza.
I was sitting on a small stool, with a bag on my head.
Yehiye estaba sentado al lado del conductor, Meno Lehrman.
Yehiye was sitting in the front, alongside the driver, Meno Lehrman.
Damos también la bienvenida a nuestros huéspedes del Japón, que están sentados en la galería.
We also welcome the guests from Japan sitting in the gallery.
Sentadas y conferencias de prensa.
Sit-ins and press conferences.
La intención de los organizadores era realizar una sentada pacífica en ese lugar.
Their idea was to hold a peaceful sit-in there.
Una de las víctimas fue un niño que estaba sentado en la entrada.
One of the casualties was a boy who had been sitting at the entrance.
Él y su papá siguen sentados, sentados, sentados. Sin hablar.
Him and his daddy sit there and sit there and sit there. They never talk.
Se encontraba allí sentado simplemente; sentado y pensando.
He was just sitting there, sitting and — thinking?
Es una tontería que yo esté aquí sentada y tú allí sentada.
'It's no good my sitting here and your sitting there.
–Ahora quédate sentado y quieto durante un minuto. ¡Sentado!
Now, just sit quietly for a minute — sit !
Estaba sentada en ella.
She was sitting on it.
Está sentado, sin más.
Just sitting there.
—Sí, estás sentado sobre él.
“You’re sitting on it.”
verb
Estamos sentados simultáneamente en el banquillo de los acusados y en el de los acusadores, en la galería del público y en la silla del juez.
We are seated simultaneously at the prosecutor's bench and at the defence table, in the public gallery and in the judge's chair.
El Presidente dio por sentado que al formular las funciones de los consejeros nacionales, el grupo de trabajo garantizaría que se preservara la independencia científica de los consejeros.
The Chair took it that in elaborating the functions of national Councillors, the Working Group would ensure that scientific independence of Councillors was preserved.
El autor pasó la noche sentado en una silla, vigilado por un agente de policía.
The complainant spent the night in a chair, under the supervision of a police officer.
Las tropas lo llevaron a un campo militar, donde fue esposado, vendado y sentado en una silla dentro de un cubículo de concreto.
The troops took him to a military camp, where he was handcuffed, blindfolded and placed in a chair in a concrete cubicle.
Se dio por sentado que esa práctica se aplicaría a un Vicepresidente cuando presidiera la sesión.
It was understood that this practice would apply to a Vice-Chairman when he is chairing the meeting.
Tienes que estar en la cama, o al menos sentada.
Bed, or at least a chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test