Translation for "estar inclinado" to english
Estar inclinado
verb
Translation examples
verb
En órbita inclinada desde mayo de 2010
In inclined orbit since May 2010
En órbita inclinada desde el 10 de abril de 2012
In inclined orbit since 10 April 2012
El Grupo no se siente inclinado a aceptar esa sugerencia.
The Panel is not inclined to accept this invitation.
(órbita inclinada)
(inclined orbit)
Baja altitud inclinada
Low altitude inclined
En órbita inclinada desde el 31 de mayo de 2012
In inclined orbit from 31 May 2012
Altitud media inclinada
Medium altitude inclined
En órbita inclinada desde mayo de 2012
In inclined orbit since May 2012
En órbita inclinada desde mayo de 2014
In inclined orbit since May 2014
Sobre una bandeja inclinada.
On an inclined tray.
Bastarán los planos inclinados.
Inclined planes will suffice.
La juventud es un plano inclinado.
Youth is an inclined plane.
se sentía inclinada a aceptarlo.
she was half-inclined to agree.
Me sentí inclinado a creerle.
I was inclined to believe him.
Se siente inclinada a la benevolencia.
She feels inclined to benevolence.
No me siento inclinado a argumentar.
I am not inclined to argue.
Como tú te sientes inclinado a recordarme.
As you’re inclined to remind me.”
no se sentía inclinada a ser escéptica.
wasn’t inclined to be skeptical.
Lummox se sentía inclinado a discutir;
Lummox was inclined to argue;
verb
Fueron obligados a sentarse en posiciones forzadas, arrodillados e inclinados hacia adelante con sus cabezas bajas.
They were forced to sit in stress positions, on their knees and leaning forward keeping their heads down.
Tras haberme inclinado inicialmente a no mencionar de manera alguna la soberanía en mi propuesta, llegué a adoptar el punto de vista de que de este modo quedarían cuestiones sin resolver y que las pesadillas de las partes quedarían sin aplacar.
76. After initially leaning towards not mentioning sovereignty at all in my proposal, I came to the view that this would leave unanswered questions and not put the nightmares to rest.
Se expresó la opinión de que la CDI debía hallar un equilibrio entre el idealismo jurídico y el realismo político, y que el enfoque del Relator Especial se había inclinado, acertadamente, hacia este último, lo cual era encomiable y podía facilitar la labor de la Sexta Comisión; asimismo se estimó que ese enfoque se justificaba por la falta de consenso respecto de algunos de los crímenes comprendidos en el proyecto de código.
The view was expressed that the Commission needed to strike a balance between legal idealism and political realism, and the Special Rapporteur's approach was commended as appropriately leaning towards the latter, as likely to facilitate the work of the Committee and as justified in view of the lack of consensus on certain crimes in the draft Code.
En todo caso, lo que no admite duda es que la CDI debe hallar un equilibrio entre el idealismo jurídico y el realismo político, habida cuenta de que el Relator Especial se ha inclinado, adoptando un criterio minimalista, por éste último.
23. In any event, there was no doubt that the Commission needed to strike a balance between legal idealism and political realism, bearing in mind that the Special Rapporteur, in adopting a minimalist approach, had leaned towards the latter.
Estaba inclinado sobre un bastón.
He was leaning on a cane.
Estaba ligeramente inclinada.
The cross leaned slightly.
Se había inclinado para besarme.
She’d leaned in to kiss me.
Había alguien inclinado sobre mí.
Someone leaned over me.
Hawthorne estaba inclinado sobre mí.
Hawthorne was leaning over me.
Inclinada sobre mi hombro.
Leaning over my shoulder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test