Translation for "estar iluminando" to english
Estar iluminando
Translation examples
be lighting
Cualquiera que sea el tema del programa que examinemos, estamos convencidos de que las respuestas pueden encontrarse sólo sobre la base de una norma única: el respeto de la Carta de las Naciones Unidas y de los propósitos y principios de las Naciones Unidas, que han soportado pruebas enormes en los últimos cinco decenios y que están iluminando el camino hacia el siglo XXI.
Whatever agenda item we consider, we are convinced time and again that the answers are to be found only on the basis of a single standard: respect for the United Nations Charter and for the purposes and principles of the United Nations that have withstood the severe tests of the past five decades and are lighting the way into the twenty-first century.
Creemos que la brillante luz con que la Declaración Universal de Derechos Humanos ilumina los esfuerzos de la humanidad en aras de la promoción y la protección de los derechos humanos continuará iluminando nuestro futuro camino hacia el logro del objetivo común.
We believe that the bright light shed by the Universal Declaration of Human Rights in humankind’s efforts for the promotion and protection of human rights will continue to illuminate our future path towards the common goal.
Frente a este panorama tan desolador, e1 gran científico estadounidense Linus Pauling, galardonado en dos ocasiones con el Premio Nobel, nos sigue iluminando el camino:
As we face this bleak prospect, our way is lighted by the great American scientist and two-time Nobel prize winner, Linus Pauling, who said:
Los Estados han sido capaces de reaccionar solidariamente frente a ella y trabajar unidos, llevando a la práctica los nobles ideales magistralmente plasmados en la Carta de las Naciones Unidas, que a casi 50 años de su adopción siguen iluminando nuestra acción.
States have been able to maintain solidarity and to work together in realizing the lofty ideals so well expressed in the Charter of the United Nations, which almost 50 years after its adoption continues to light our path.
Sean ustedes bienvenidos a El Cairo, metrópoli de árabes y africanos, ciudad de mil minaretes en que se confunden en un abrazo las torres de las iglesias y los minaretes del Islam difundiendo amor y tolerancia e iluminando con la luz de la fe los esfuerzos de los egipcios en este valle sagrado, mencionado en los versos del Corán, las palabras de la Biblia y los textos de la Tora.
Welcome to Cairo, the metropolis of Arabs and Africans, the city of a thousand minarets that joins the towers of churches and the minarets of Islam in an embrace, spreading love and tolerance and brightening with the light of faith the Egyptians' endeavours in this blessed valley, which is mentioned in the verses of the Koran, the words of the Bible and the texts of the Torah.
Durante mucho tiempo la iglesia se ha tropezado en la Edad Media, cuando debería estar iluminando el camino.
For too long the church has stumbled about in the dark ages, when it should be lighting the way.
Iluminando los puentes
Lighting the Bridges
El cielo se estaba iluminando.
The sky was growing light.
¿Por qué estáis iluminando mi agujero?
Why are you shining lights into my hole?
—¿Qué es eso de ahí que están iluminando los focos?
‘What’s that the lights are catching there?’
Miré iluminando el interior.
I stared in at the light.
Las ventanas se iban iluminando.
Windows were lighting up.
Los técnicos estaban iluminando el plató.
Technicians were lighting the set.
Yo tengo que seguir iluminando la oscuridad.
I must continue to shine lights.
Estaban iluminando la montaña con bengalas.
They were exhibiting the mountain with Bengal lights!
Entendida en su sentido más amplio, la caridad es el sentimiento que -- iluminando el espíritu de los poderes ejecutivo, legislativo y judicial del gobierno -- puede conducir a los habitantes a un régimen en el que la solidaridad sea la base de la economía.
When understood in its broadest sense, charity is the sentiment that -- illuminating the soul of the executive, legislative and judicial branches of Government -- shall lead the people to a regime in which solidarity is the basis of the economy.
Avivó estaño, iluminando la noche.
Tin flared, illuminating the night.
La sonrisa seguía iluminando el rostro de Foster.
The smile still illuminated him.
El vino blanco iluminando la risa de Yoshie.
The white wine illuminating Yoshie’s smile.
Durante media noche me has estado iluminando como una vela.
For half a night you illuminated me like a candle.
Otro rayo se deslizó hasta el suelo, iluminando la cabina.
Another bolt glided to ground, illuminating the cockpit.
Los incendios habían durado días enteros, iluminando el horizonte.
The fires had burned for days, illuminating the horizon.
Crepitaba en un estruendoso flujo, iluminando el rostro de Vardy.
It roared with inrushing sound, illumined Vardy’s face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test