Translation for "estar en traer" to english
- be in bring
- be brought
Similar context phrases
Translation examples
Por ejemplo, no se podía solicitar traer a un compañero.
For example, one could not apply to bring in a partner.
Sabemos que ello traerá aparejadas nuevas presiones.
We recognize that this will bring with it new pressures.
Traer niños al mundo es una gran responsabilidad.
Bringing children into the world is a major responsibility.
Les dicen que van a traer a su hermana o a su madre.
They say that they will bring his sister, or his mother.
Que la paz sea con el prometido que traerá la justicia.
Peace be upon the promised one who will bring justice.
Igualmente los familiares les pueden traer su alimentación.
Relatives can also bring the patients food.
Las nuevas oportunidades pueden traer consigo la emancipación.
New opportunities can bring enfranchisement.
La espada traerá la paz… y la paz traerá la riqueza… y la riqueza traerá la ley.
The Sword will bring peace—and peace will bring wealth—and wealth will bring the Law.
Hay que traer a la palestra las reformas ahora, realmente, durante este período de sesiones.
Reform must be brought forward now -- indeed, during this session.
El huracán Katrina ha sido un doloroso ejemplo de las consecuencias que puede traer al hombre ignorar estas realidades.
Hurricane Katrina has been a sad, painful example of the consequences brought when man ignores these realities.
No era factible contar con conocimientos técnicos especializados en todas las esferas, pero era posible traer expertos para evaluar el apoyo a los programas.
It was not feasible to have technical expertise in every field, but experts could be brought in to appraise and evaluate programme support.
Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.
It is urgent that Djordjevic be brought to The Hague, because the trial of his co-accused is due to begin towards the middle of next year.
Se les permite comprar la comida que necesitan, o hacérsela traer de fuera de la prisión, con arreglo a las normas de la salud pública y la seguridad pública.
They are allowed to purchase the food that they need, or have it brought to them, from outside the prison subject to the requirements of public health and public security.
Se deberá traer personal nuevo pese a las restricciones, con objeto de aportar savia nueva a la Oficina.
New staff should be brought in despite cutbacks in order to provide the Office with fresh blood.
Para asegurar una distribución satisfactoria la delegación deberá traer por lo menos 200 ejemplares al lugar de celebración de la Conferencia.
For satisfactory distribution, at least 200 copies should be brought by the delegation to the Conference site.
Esto traerá consigo la extinción gradual de los pueblos indígenas, que en la actualidad han sido llevados al borde de una catástrofe étnica.
That in turn would lead to the disappearance of the indigenous peoples, who have already been brought to the brink of ethnic disaster.
Hemos reforzado nuestra capacidad militar y, con la aplicación de la doctrina de defensa conjunta, hemos vuelto a traer a Grecia a la isla.
We have strengthened our military capability and with the implementation of the joint defence doctrine we have brought Greece back to the island.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test