Translation for "estar en tierra" to english
Similar context phrases
Translation examples
:: Componente tierra-tierra: único Estado que ha desmantelado por completo su componente nuclear tierra-tierra
:: The ground-to-ground component: the only State to have completely dismantled its ground-to-ground nuclear component
iii) Cohetes no dirigidos (de tierra a tierra y de aire a tierra);
(iii) Free Flight Rockets (ground-to-ground and air-to-ground)
Allá abajo, la Tierra era algo negro e indistinto. ¿Dónde la Tierra?
Outside, the ground was black and indistinct. Where ground?
Quiero pasar de la tierra hueca a la tierra santificada.
I want to go from hollow ground to hallowed ground.
digo en tierra porque era tierra: apisonada y sin tablones en el suelo.
I say ground because it was ground—hard packed, and no boards.
El bosque terminaba de repente en una zona de tierra apisonada. No, no era tierra.
The forest ended abruptly at a border of flat ground. No, not ground.
—Está en su lecho, solo, bajo tierra, madre, ¡bajo tierra!
“He’s lying there all alone—in the ground—in the ground, Mother!
Acceso a la tierra; garantía de los derechos sobre la tierra; y recursos contra las usurpaciones de tierras
Access to land; secure land rights; and remedies against land grabs
*Me gusta estar en tierra y me pongo malo en los barcos*
♪ I like being on land I get sick on a boat ♪
Estarás en tierra en 20 segundos, pero necesitamos tu ayuda.
You'll be on land in 20 seconds, but we need your help.
Porque de verdad que tenemos que darnos prisa, no me gusta estar en tierra más tiempo del necesario.
'Cause we really need to hustle, I don't like being on land any longer than I have to.
Me estaba congelando tanto que deseé estar en tierra de nuevo.
I was freezing so much that I wished to be on land again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test