Translation for "estar en deuda con" to english
Translation examples
61. El sistema de reestructuración de la deuda soberana está fragmentado: hay deuda contraída con organizaciones multilaterales, deuda con acreedores oficiales, deuda con acreedores comerciales y deuda de bonos.
61. The sovereign debt restructuring system was fragmented: there was debt to multilaterals, debt to official creditors, debt to commercial creditors and bond debt.
Deuda externa y condonación de la deuda
External debt and debt forgiveness
C. Deuda y gestión de la deuda
Debt and debt management
D. Deuda y gestión de la deuda
D. Debts and Debt Management
Reorientar el alivio de la deuda hacia el servicio de la deuda más bien que hacia el capital de la deuda.
Refocusing debt relief on debt servicing rather than debt stocks.
Reconocen la importancia del alivio de la deuda, en particular la cancelación de la deuda y la reestructuración de la deuda.
They recognize the importance of debt relief, including debt cancellation and debt restructuring.
No quiero estar en deuda con ninguno de mis amigos.
I don't want to be in debt to any of my friends.
¿Prefieres estar en deuda con tus enemigos?
You'd rather be in debt to your enemies?
No estoy segura de si quiero estar en deuda con los Guisa.
I'm not sure I want to be in debt to the Guises.
Nuestra ciudad siempre estará en deuda con el hombre.
Our town will always be in debt to the man.
No es bueno estar en deuda con alguien más joven. ¿no?
It's not nice being in debt to someone younger.
Estar en deuda con tus sentidos por un estado que es irremediablemente corrupto y enfermo.
To be in debt to one's own senses... for a condition which is irredeemably corrupt and sick.
Sube a ese autobús y ve adonde quiera que vaya. Y ten tu vida aburrida y miserable. Porque puedo garantizar que será mucho mejor... que estar en deuda con Johnny.
Get on that bus and go wherever it's going and have your boring, miserable life because I can guarantee it'll be a whole lot better than being in debt to Johnny.
Era una idea encantadora, pero no estaré en deuda con Scrooge, no por baratijas
It was a lovely thought, but I won't be in debt to Scrooge, not for baubles.
De no estar en deuda con nadie.
...not to be in debt to anyone.
Porque no quiero estar en deuda con ese pedazo de mierda de Barrow.
Because I don't want to be in debt to that crooked little shit Barrow.
Pero una deuda era una deuda.
But a debt was a debt.
—¡Una deuda es una deuda, «payo»!
A debt is a debt, giorgio!
—Mis deudas son también las deudas de un rey.
My debts are also the debts of a king.
Una deuda de honor es una deuda de honor.
Debt of honour is a debt of honour.
o entre una deuda buena y una deuda mala;
good debt and bad debt;
Bueno, hasta tenemos deudas sobre las deudas.
I mean even our debts are in debt.
—Sí, una deuda, pero nada menos que una deuda de sangre.
“Yes, a debt, certainly, but a debt of blood.”
la deuda de los países pobres muy endeudados
heavily indebted poor countries
Alivio de la deuda de los países pobres muy endeudados
Relief for heavily indebted poor countries
Tienen muchísimas deudas.
They are heavily indebted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test