Translation for "estar en asegurar" to english
- be in ensure
- be sure
Similar context phrases
Translation examples
Es importante asegurar que no haya ejecución.
It was important to ensure that there was no execution.
Para asegurar la perpetuación de la especie.
To ensure continuation of the species. That is purpose.
Me aseguraré de que sea investigada como se debe.
I will ensure that they are properly investigated.
En un caso, los supervivientes están tomando la iniciativa para asegurar que se recuerde el genocidio.
In one example, survivors are taking the lead in making sure that the genocide is remembered.
Ahora tenemos un modo de asegurar que los recursos estén allí cuando ocurran los desastres.
Now, we have a way of making sure that the resources will be there the moment disaster strikes.
¿Qué aspectos se abarcarán en la sesión para asegurar que se consigan los objetivos?
What will you cover in the session to make sure your objectives are met?
2. No estamos dedicando recursos a asegurar que esas mujeres estén protegidas.
2. We are not putting the resources into making sure that those women are safe.
Las Naciones Unidas y sus Estados Miembros tienen que asegurar que esto no suceda.
The United Nations and its Member States have to make sure this does not happen.
Sin embargo, debemos asegurar que esta propuesta sea parte de la solución que todos buscamos.
But we must be sure that this proposal will be part of the solution we all seek.
—¿Te asegurarás de cumplir mi voluntad? —Me aseguraré de ello. —Bien.
‘You’ll make sure it’s done?’ ‘I’ll make sure.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test