Translation for "estar de vacaciones" to english
Estar de vacaciones
verb
Translation examples
verb
Vacaciones de los Estados Unidos
United States vacation
En el nivel de centros de vacaciones, el aumento de la cantidad de centros de vacaciones admitidos es constante.
Regarding "vacation centers," the increase in the number of approved vacation centers is constant.
:: Ley sobre vacaciones;
Vacation and leave;
:: Área: Vacación.
Area: Vacation
Licencia de vacaciones
Vacation leave
Necesitaba unas vacaciones de esas vacaciones.
I need a vacation from that vacation.
—¿Sigues con tu crucero de vacaciones? —Se han acabado las vacaciones.
“Still on your vacation cruise?” “Vacation's over.
—¿No has tenido suficiente con tres años de vacaciones? —¡Vacaciones!
“Three years’ vacation isn’t enough for you?” “Vacation!
Esas fueron sus vacaciones.
That was their summer vacation.
—No, estoy de vacaciones.
“No, I’m on vacation.
¿Qué son las vacaciones?
What are vacations?
verb
Los escritorios y los despachos permanecen desocupados porque los funcionarios están fuera en comisión de servicio, en reuniones o conferencias, con licencia de enfermedad o de vacaciones y no es raro que la ocupación de los escritorios se cifre entre el 30% y el 50% en las organizaciones del sector público.
Desks and rooms lie unoccupied because staff are away on business, in meetings or conferences, on sick leave or holiday, and it is not untypical for desk occupancy levels to be in the range of 30 to 50 per cent in public sector organizations.
—Sí, ahora estamos de vacaciones. —La mentira sale sin siquiera pensarla.
‘Yes, we’re on holiday now.’ The lie comes so easily.
Ha pasado unas vacaciones espantosas con su mujer y sus hijos en la isla de Re.
He had a dreadful holiday with his wife and kids on the lie de Re.
Levantarse tarde: una concesión, consagrada por el tiempo, de vacaciones escolares, las raras visitas de fin de semana.
The lie-in: time-honoured concession of school holidays, the rare weekend visits.
¿Quieres decírmelo? —Lo que te digo es que necesitas vacaciones, Harald —dijo Fischer tratando de bromear, pero Winter no secundó su risa forzada—.
‘I’d say you need a holiday, Harald.’ lie tried to make a joke of it, but Winter did not join in his forced laugh.
Es que no lo entiendo, para ti es muy fácil, yo ya no puedo más, pero ¿tú…? Tú no tienes que aguantar, [583] no tienes que fingir, no tienes que irte un mes de vacaciones con quien no quieres, no tienes que darle explicaciones a nadie.
I don’t understand. Things are easy for you, but I can’t go on like this - you don’t have to lie, you don’t have to go away on holiday with someone you don’t love any more, you don’t have to explain yourself to anybody.’
Le había dado un montón de consejos razonables —que Graham mintiera, que se la meneara, que se tomara unas vacaciones en el extranjero— y el maletín de recomendaciones terapéuticas se le había quedado vacío.
He’d made lots of perfectly good suggestions—that Graham should lie, that he should wank, that he should have a foreign holiday —and he found that his therapist’s bag was more or less empty.
Antes de conocer a la señora C., en cuyo diván acordamos que me tumbaría al regreso de las vacaciones, vi a varios de sus colegas y observé en cada uno al menos un rasgo redhibitorio.
Before meeting Dr. C., on whose couch I’ve agreed to lie that fall, I met several of her colleagues, and each time there was at least one thing about their offices that I found very off-putting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test