Translation for "estar cubriendo" to english
Estar cubriendo
Translation examples
Minimización de la producción de materiales lixiviados (por ejemplo, cubriendo las pilas de neumáticos);
Minimizing leachate production, (e.g., by covering piles of tyres);
Sin embargo, sí se informó de casos de detención de periodistas, en particular cuando estaban cubriendo manifestaciones públicas.
However, there were reports of arrests of journalists, particularly when they covered public demonstrations.
- Suministro de alimentos, ropa y vivienda temporaria (cubriendo todas las necesidades del beneficiario)
Food, clothes, temporary sheltering (covering of all emergent needs of the beneficiary)
La Península de Qatar se extiende hacia el norte cubriendo un área de 11.521 km2.
The peninsula extends northwards, covering a total surface area of 11,521 km2.
Hace varios años que los padres han venido cubriendo una proporción creciente de los gastos.
For several years now, parents have been covering an increasing proportion of the costs.
Además, cada vez más estados están cubriendo los gastos de transporte para el tratamiento del VIH.
Moreover, states have been increasingly covering transportation costs for HIV treatment.
Además, en el tercer día unos periodistas que estaban cubriendo las manifestaciones fueron arrestados y detenidos.
Furthermore, during the day three journalists who were covering the demonstrations were arrested and detained.
Reducir al mínimo la producción de lixiviado (por ejemplo, cubriendo las pilas de neumáticos);
Minimizing leachate production, (e.g., by covering tyre piles);
Sin embargo, hay que recordar que un tratado de este tipo no estaría cubriendo las existencias de material fisionable.
However, it should be noted that a treaty of this kind would not cover existing stocks of fissile material.
-Puede estar cubriendo a alguien.
- Could be covering for someone.
Mi mujer embarazada no debería estar cubriendo huracanes.
My pregnant wife shouldn't be covering hurricanes.
El estará cubriendo nuestro re-lanzamiento.
He'll be covering our relaunch.
Si. Estare cubriendo huracanes
I will be covering hurricanes...
¿Esto no es algo que deberías estar cubriendo?
Isn't this something you should be covering?
Grayson ha debido estar cubriendo sus pasos.
Grayson must be covering his tracks.
Ahora, en este momento, parecen estar cubriendo...
Now, right now, you seem to be covering...
Debe de estar cubriendo la persecución.
Must be covering the high-speed chase.
Podría estar cubriendo a alguien.
Yeah. He could be covering up for someone.
Por supuesto, te vamos a estar cubriendo.
Of course, we'll be covering you up.
—¿Está cubriendo esto?
“You’re covering this thing?”
—O estaba cubriendo un flanco.
“Or was covering a flank.”
Pero la nieve lo estaba cubriendo todo.
But the snow was covering everything.
Y estuvo cubriendo esa guerra.
She covered that war.
Estamos cubriendo el lugar.
We’re covering the place.
¿No estaban cubriendo el terreno?
Weren't they covering the ground?"
—No estoy cubriendo la fuga.
"I'm not covering the escape.
No estaban cubriendo la alfombra.
The carpet was not being covered.
¿También les está cubriendo el culo?
You covering their asses, too?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test