Translation for "estar bastante en" to english
Estar bastante en
Translation examples
Esas esferas son bastante numerosas.
There are quite a number of such areas.
La gama de actividades es bastante amplia y el ámbito bastante diverso.
The range of activities is quite wide and the scope quite diverse.
Es bastante sencillo.
It is really quite simple.
El principio fue bastante optimista.
The beginning was quite encouraging.
Los hechos son bastante simples.
The facts are quite simple.
La respuesta es bastante obvia.
The answer is quite obvious.
Las estadísticas son bastante alentadoras.
The statistics are quite encouraging.
De hecho, esto era bastante cierto.
This was in fact quite true.
La realidad es bastante distinta.
But the reality is quite different.
Él era bastante áspero, bastante rudo.
He was quite hard, quite tough.
Era bastante fuerte, bastante hábil.
She was quite strong, quite dexterous.
El chiquillo es bastante eficaz, bastante eficaz.
The little fellow is quite effective, quite effective.
Le apreciaba bastante, como apreciaba bastante a su marido;
She quite liked Bobbo, and quite liked her husband;
—Tengo entendido que queda bastante del cadáver. —Sí, bastante.
“I understand there’s quite a lot of him left.” “Quite a lot.
Eso es bastante para él.
That is quite enough for him.
Era bastante desagradable.
It was quite disgusting.
be enough to
Debería ser lo bastante pequeño para que fuera funcional y lo bastante grande para que pudiera representar a la diversidad de las Partes.
It should be small enough to be functional, but large enough to represent the diversity of Parties.
Ya hemos esperado bastante.
We have waited long enough.
Ya ha sufrido bastante.
They have suffered enough.
Y, con frecuencia, los resultados son bastante evidentes.
And often the outcomes are evident enough.
Las causas del problema son bastante simples.
The causes of the problem are simple enough.
Hemos hablado bastante en estos salones sagrados.
We have spoken enough in these hallowed halls.
¿Son los objetivos científicos bastante claros?
Are the scientific targets clear enough?
Los iraquíes han sufrido bastante y han padecido bastante la amargura del dolor.
Iraqis have suffered enough and tasted enough bitter pain.
El volumen de trabajo de la Comisión ya es bastante grande de por sí.
The Committee's workload was heavy enough as it was.
Bastantes estatuas, bastantes iglesias, bastantes mosaicos.
Enough statues, enough churches, enough mosaics.
—No lo bastante, Bruno, no lo bastante.
“Not enough, Bruno, not enough.”
Nunca era bastante, no lo bastante para él.
It was never enough, never enough for him.
Es bastante para usted, y bastante para mí.
Enough for me, enough for you, too.
No hay bastantes negros, ni bastante poder.
“Not enough blacks, not enough power.”
—Ya has ayunado bastante, ya has rezado bastante.
Fasted enough, prayed enough.
Bastante grande. Bastante grandilocuente. Bastante masculino (o eso me pareció).
Big enough. Grand enough. Masculine-looking enough (I thought).
Esto es bastante para comenzar. —Sí. Será bastante.
That’ll be enough to begin with.” “Yes. That’ll be enough.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test