Translation for "estar al instante" to english
Estar al instante
Translation examples
Uno de los niños murió al instante y el segundo resultó gravemente herido.
One of the boys died instantly, whereas the second boy was seriously injured.
Ha sido testigo de las primeras bombas nucleares, que mataron a cientos de miles de personas al instante y a muchas otras debido a sus efectos secundarios.
It witnessed the first nuclear bombs that killed hundreds of thousands instantly and many more due to the after-effects.
Uno de ellos murió y otro lo reemplazó al instante.
One of them died and another instantly took his place.
Pese al exceso de información disponible al instante, parece que el abismo de incomprensión entre las religiones y civilizaciones se hubiera ensanchado.
Despite the surfeit of instantly available information, the gulf of misunderstanding among faiths and civilizations seems to have grown wider.
Uno de los soldados turcochipriotas murió al instante, mientras que el otro quedó gravemente herido y actualmente se encuentra recibiendo cuidados intensivos.
One of the Turkish Cypriot soldiers was instantly killed, while the other was seriously injured and is currently under intensive care.
Las plataformas espaciales pueden recoger y difundir prácticamente al instante grandes cantidades de información a todo el mundo.
Space-based platforms can collect and almost instantly broadcast large amounts of information worldwide.
El conductor del auto resultó muerto al instante y se incendió el auto.
He was killed instantly and the car caught fire.
Hagos fue privado de juicio al instante y sigue afectado mentalmente.
Hagos snapped instantly and, until this very moment, he is mentally affected.
El orador menciona el caso de un joven que recibió dos disparos en un aeropuerto del Canadá y pereció al instante.
He mentioned the case of a young man who had been shot twice at a Canadian airport and had died instantly.
Las armas nucleares siguen siendo el único factor antropogénico que puede destruir en un instante a la humanidad y cambiar la Tierra de manera irreversible.
Nuclear weapons remain the sole anthropogenic factor that can instantly destroy humanity and change the Earth irreversibly.
¿Y qué es lo que sucede? Que Gilgamesh se quedó dormido al instante. ¡Al instante!
And what happens? Gilgamesh instantly fell asleep. Instantly!
Se apagó al instante.
Instantly it was extinguished.
Se desintegró al instante.
It was instantly atomized.
Y lo hicieron al instante.
They appeared instantly.
Desaparecieron al instante;
Then they vanished instantly;
Al instante se desvanecieron.
They vanished instantly.
Y reaccionaron al instante.
They reacted instantly.
Lo supieron al instante.
They knew instantly.
Michelis acudió al instante.
Instantly, Michelis was there.
Los cuatro cayeron al instante.
They fell instantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test