Translation for "estar a mantenerse" to english
Estar a mantenerse
Translation examples
Eso hace que algunos miembros desistan de mantenerse al tanto de esos intercambios.
This discourages some members from staying abreast on the e-mail exchanges.
Insto a las dos partes a mantenerse alejadas una de la otra.
I urge the two sides to stay away from one another.
Mantenerse fuera de contacto directo o indirecto con la víctima.
Stay away from getting in touch with the identified person directly or indirectly
Es lamentable que algunos grandes países hayan decidido mantenerse fuera de este proceso.
It is regrettable that some major countries have decided to stay out of this process.
Por consiguiente, el secreto radica en mantenerse a la delantera y no rezagarse.
The secret therefore lies in staying ahead of the curve and not lagging behind it.
No se ha retractado de su determinación de mantenerse en el poder durante cuatro años.
He has not retracted his determination to stay in power for four years.
No se puede dudar de su determinación de mantenerse en esa vía.
Their determination to stay the course cannot be doubted.
Si no están interesados, pueden mantenerse al margen.
If you are not interested, you can stay away.
Derecho a mantenerse en contacto
Right to stay in contact
Ella tenía que mantenerse con vida.
It was her duty to stay alive.
Tenía que mantenerse alerta.
She had to stay alert.
Mantenerse fuera de nuestro camino.
To stay out of our way.
Tenía que mantenerse fuerte.
She needed to stay strong.
—Que hay que mantenerse alejado de ellos.
“To stay away from them.”
Tenía que mantenerse tranquila.
She had to stay in control.
Tiene que mantenerse alejada de todo esto…
She’s got to stay out of all this …”
Quería mantenerse en forma.
Wanted to stay in shape.
Mejor mantenerse a distancia.
Best to stay away.
El impulso debe mantenerse.
The momentum must be maintained.
Debe mantenerse la proporcionalidad.
Proportionality must be maintained.
Ese equilibrio debe respetarse y mantenerse.
That balance must be respected and maintained.
La norma no podrá, pues, mantenerse.
The norm could not be maintained.
De ahí que deba mantenerse la transparencia.
Hence, transparency must be maintained.
49. Esas tradiciones deben mantenerse.
49. Such traditions should be maintained.
Sin embargo, deberá mantenerse la flexibilidad.
Flexibility must be maintained.
Estas cifras deberían mantenerse.
Those levels of aid should be maintained.
Esa perspectiva debe mantenerse.
That perspective should be maintained.
Sólo mantenerse, eso es todo.
“Just maintain, that’s all.
¿Y cómo debería mantenerse?
And how would it be maintained?
para mantenerse a sí misma y a sus hijos.
to maintaine herselfe and 8 children.
y sin embargo la Seguridad debe Mantenerse.
and yet Security must be Maintained.
Kemp está luchando por mantenerse impasible.
Kemp is straining to maintain a straight face.
—Me refiero a que las defensas deberían mantenerse.
I say the defences should be maintained.
Los pequeños propietarios ya no podían mantenerse.
Smallholders couldn’t maintain themselves any longer.
Sólo mantenerse, eso es todo. Bueno y estable.
‘Just maintain, that’s all. Nice and steady.’
Apenas podía mantenerse de pie.
She could barely maintain her footing.
Sería más fácil mantenerse empalmado durante una tormenta de granizo.
A hard-on in a hailstorm would be easier to maintain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test