Translation for "estado cambiando" to english
Estado cambiando
Translation examples
El panorama mundial del desarrollo ha estado cambiando rápidamente y seguirá cambiando.
The global development landscape has been changing rapidly and will continue to do so.
He estado cambiando de asientos.
I've been changing seats.
Alguien ha estado cambiando mis marcas.
Someone has been changing my marks.
Pero lo importante... es que en realidad he estado cambiando gradualmente.
But the important thing... is that I actually have gradually been changing.
He estado cambiando pañales y...
I have been changing diapers and...
Pero el paisaje ha estado cambiando.
But the countryside has been changing.
Alguien ha estado cambiando mis cosas de lugar.
Somebody's been changing these all around.
Ralph, ¿has estado cambiando las tarjetas otra vez?
Have you been changing the cards around again, Ralph?
He estado cambiando pañales, reemplazando sueros, me han meado encima.
I have been changing diapers, restarting I.V.s, getting peed on.
¡¿Has estado cambiando tu ADN?
You've been changing your DNA?
Pero has estado cambiando el juego todo este tiempo.
But you've been changing the game all along.
había estado cambiando de tamaño.
He had been changing in size.
Últimamente, las máquinas han estado cambiando.
Lately, the machines have been changing.
Puede que fueran mis receptores los que estaban cambiando.
My receptors might have been changing.
Pero el escarabajo ha estado cambiando con más rapidez últimamente.
But the scarab's been changing faster and faster lately.
Las cosas en la ciudad estaban cambiando muy deprisa.
Things had been changing very fast in the city.
su color había estado cambiando, una señal de que estaba creciendo.
his color had been changing, a sign that he was growing up.
La Alas Plateadas debía de estar cambiando su rumbo.
Silver Wings must have been changing her course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test