Translation for "estaba persiguiendo" to english
Estaba persiguiendo
  • was chasing
  • i was chasing
Translation examples
was chasing
En la noche en que murió dos jóvenes menores de 20 años lo habían estado persiguiendo por las calles de Sogndal, cerca del río.
On the night of his death, he had been chased through the streets of Sogndal, close to the river, by two teenagers.
No debemos estar meramente persiguiendo un espejismo.
We should not be merely chasing a mirage.
El ataque se reprodujo el día siguiente, el 6 de noviembre de 1993, y la policía intervino prontamente alrededor de las 19.30 horas y evitó que se atacara a K. R. La noche del 25 al 26 de noviembre de 1993 y el 27 de noviembre de 1993 por la tarde, el apartamento de este musulmán fue robado cuando él no estaba y el 3 de diciembre de 1993 unos asaltantes desconocidos trataron de introducirse en su apartamento cuando sí estaba, pero llamó a la policía que intervino prontamente, persiguiendo a los culpables que tiraron los objetos robados por el patio y por la calle.
The attack was repeated the following day, 6 November 1993, and the police intervened promptly at about 7.30 p.m. and prevented violence against K.R. In the night between 25 and 26 November 1993 and in the evening of 27 November 1993, the apartment of this Muslim was burglarized while he was not at home and on 3 December 1993 unknown assailants attempted to break into his apartment while he was at home, but he phoned the police who intervened promptly, giving chase to the perpetrators who scattered the stolen items across the courtyard and the street.
La multitud tiró abajo la puerta de la casa y, según testigos presenciales, continuaron persiguiendo a los policías.
The crowd broke down the door of the house and, according to eyewitnesses, continued to chase the policemen.
Las madres siguen pasando el día entero en los tribunales militares, los soldados israelíes siguen persiguiendo y acosando a los palestinos sospechosos. ¿Dónde están los cambios?
Mothers still sit all day long in the military courts, Israeli soldiers still follow and chase wanted people. What are the changes?
En lugar de tratar de sembrar la confusión persiguiendo fantasmas "motivacionales", los miembros de la Conferencia de Desarme deberían reconocer que la Conferencia se encuentra en una encrucijada en cuanto a su relevancia, que le impide abordar de manera realista y viable las verdaderas cuestiones que tenemos ante nosotros.
Rather than seeking to sow confusion by chasing motivational ghosts, members of the Conference on Disarmament should recognize that the Conference is at a crossroads of relevance where we should seek to tackle the real issues which face us and address these in a realistic and achievable manner.
Por lo tanto, la segunda proposición del dilema del crecimiento, que en particular los parlamentarios de los países desarrollados deben encarar es: ¿por qué los países ricos siguen persiguiendo un modelo económico basado en el crecimiento cuando evidentemente este no es sostenible, no proporciona siquiera estabilidad financiera, y está rebasando los límites ecológicos y sociales más básicos?
Thus, arises the second horn of the growth dilemma, namely, which parliamentarians from developed countries in particular must contend with, why are the wealthy nations still chasing a growth-based economic model when it is clearly not sustainable, when it is not delivering even financial stability and when it is overstepping the most basic ecological and social limits?
La muerte de Al-Harithi Al-Tijanias, causada por un disparo salido del fusil del comandante de la compañía de la Gendarmería Real en Berkane cuando éste se encontraba persiguiendo a la víctima por el delito de contrabando de combustible.
The death of Al-Harithi Al-Tijanias caused by a round fired from the rifle of the company commander of the royal gendarmerie in Berkane when the latter was laying chase to the victim for the smuggling of fuel.
Según entrevistas sostenidas con Buingo en Lukweti, al día siguiente la APCLS persiguió a los rebeldes en fuga hasta los cuarteles de Sheka en Mianga y el 12 de junio los siguió persiguiendo más lejos aún, en dirección a Maninge.
According to interviews in Lukweti with Buingo, the APCLS pursued the fleeing rebels the following day to Sheka’s headquarters at Mianga and proceeded to chase them even further towards Maninge on 12 June.
Si hacemos el diagnóstico equivocado, vamos a estar persiguiendo un vano espejismo.
If we make the wrong diagnosis, we are going to be chasing a will-o'-the-wisp.
Winkler persiguiendo a Naaliyah, el futuro persiguiendo a Winkler.
Winkler chasing Naaliyah, the future chasing Winkler.
Lo estaban persiguiendo porque él corría, y él corría porque ellos lo estaban persiguiendo.
They were chasing because he was running, and he was running because they were chasing.
No estaba persiguiendo nada.
He was not chasing anything.
Los estaban persiguiendo.
They were giving chase.
¿Persiguiendo a las lanzaderas?
Chasing the shuttles?
i was chasing
Estaba persiguiendo a un zorro —le dijo a mi tío.
I was chasing a fox,” he said to my uncle.
Decididamente no era la persona a la que estaba persiguiendo esa noche. –¿Qué noche?
Definitely not the one I was chasing that night.” “What night?”
—¿Qué ha pasado? —Los inversionistas me han estado persiguiendo. Ahora estoy en California.
“What happened?” “I was chased by those algo traders. I’m in California.
Ridley continuaba repitiendo su incapacidad de ver lo que estaba persiguiendo, pero nunca sugirió regresar.
Ridley continued to echo his inability to see what I was chasing, but he never suggested we turn back.
Mientras avanzábamos, sin embargo, por fin me di cuenta de lo que estaba haciendo: estaba persiguiendo a un oculantista oscuro.
As we moved, however, the thought of what I was doing finally hit me: I was chasing down the Dark Oculator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test