Translation for "esta oculta" to english
Translation examples
No hay programa oculto.
There is no hidden agenda.
Batallones “ocultos
Hidden” battalions
También hay mucho desempleo oculto.
There was also much hidden unemployment.
No tienen fines ocultos.
They do not have a hidden agenda.
k) El hambre oculta;
(k) Hidden hunger;
* Costos ocultos
Administration Hidden costs
2. Reservas ocultas
2. Hidden reserves
Desempleo oculto
Hidden unemployment:
- No hasta que me digas dónde esta oculto ese dinero.
- Not until you tell me where that money is hidden.
Esta oculto a tus ojos, aunque cada mirada lo revela.
It is hidden from your eyes, although each look reveals it.
- Esta oculto... rabo oculto.
- Hog is hidden--hidden hog.
Estas cumpliendo los deseos de los ancestros para cuyas sombras nada esta oculto.
You are fulfilling the desires of those ancestors from whose shades nothing is hidden.
- Tal vez el texto esta oculto.
Maybe the text is hidden.
"el resto de la escuela Hong esta oculto en el templo de Shaolin, capturadles dentro de 3 días"
"We found Hong is hidden in Shaolin temple, capture him within 3 days"
El américa de hoy es la Inglaterra de Victoria Excepto que su imperio esta oculto
America today is the England of Victoria... except that its empire is hidden.
Pienso que la oposición esta oculta aquí a la derecha!
I think the opposition is hidden right in here!
Pero, un feo ser esta oculto bajo esa piel.
But, ugly feature is hidden underneath that skin.
Oculto dentro de lo oculto.
Hidden within the hidden.
—Mucho de lo que estaba oculto se me ha revelado. —¿Qué estaba oculto?
“Much that is hidden has been revealed to me.” “What is hidden?”
Lo que se le oculta a Eve también se nos oculta a nosotros.
What is hidden from Eve is also hidden from us.
Muy oculto, porque, de lo contrario, no habría sido un talento oculto.
‘Well hidden, but what’s the point in an obvious hidden talent?’
—Profundidades ocultas. —Superficialidades ocultas, diría yo.
Hidden depths.” “Hidden shallows, I think.”
Pero ¿por qué estaba oculto?
But why was it hidden?
No todo lo que está oculto a sus ojos está de igual forma oculto a los nuestros.
Not all that is hidden from you is so hidden from us.
A dos días de camino de la carretera más cercana esta oculta región permaneció desconocida para los forasteros hasta la última decada de los 90.
At two days' walk from the nearest road, this hidden region wasn't explored by outsiders until the 1990s.
Me sorprende que haya sido capaz de mantener una instalación como esta. Oculta durante tanto tiempo.
I'm amazed you've been able to keep a facility such as this hidden for so long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test