Translation for "está oculto" to english
Translation examples
No hay programa oculto.
There is no hidden agenda.
Batallones “ocultos
Hidden” battalions
También hay mucho desempleo oculto.
There was also much hidden unemployment.
No tienen fines ocultos.
They do not have a hidden agenda.
k) El hambre oculta;
(k) Hidden hunger;
* Costos ocultos
Administration Hidden costs
2. Reservas ocultas
2. Hidden reserves
Desempleo oculto
Hidden unemployment:
La verdad está oculta.
The truth is hidden.
Pero esto está oculto a la mayoría.
But this is hidden from most.
Está oculta adentro.
It is hidden inside.
Está oculta, también.
It is hidden as well.
Todo está oculto en la oscuridad.
Everything is hidden in the darkness.
- La entrada está oculta, Su Majestad.
-The entrance is hidden, Your Majesty.
Nuestro enemigo está oculto.
Our enemy is hidden
Tu verdadero nombre está oculto.
Your real name is hidden.
El rostro de Marita está oculto.
Marita's face is hidden.
Oculto dentro de lo oculto.
Hidden within the hidden.
—Mucho de lo que estaba oculto se me ha revelado. —¿Qué estaba oculto?
“Much that is hidden has been revealed to me.” “What is hidden?”
Lo que se le oculta a Eve también se nos oculta a nosotros.
What is hidden from Eve is also hidden from us.
Muy oculto, porque, de lo contrario, no habría sido un talento oculto.
‘Well hidden, but what’s the point in an obvious hidden talent?’
—Profundidades ocultas. —Superficialidades ocultas, diría yo.
Hidden depths.” “Hidden shallows, I think.”
Pero ¿por qué estaba oculto?
But why was it hidden?
No todo lo que está oculto a sus ojos está de igual forma oculto a los nuestros.
Not all that is hidden from you is so hidden from us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test