Translation for "esta atrapado" to english
Esta atrapado
Translation examples
its trapped
Esta atrapado adentro con las ventanas cerradas!
It's trapped inside. All the windows are rolled up.
A veces quedaban civiles atrapados en el fuego cruzado.
At times, civilians were caught in the cross-fire.
Las personas están atrapadas en medio de un estancamiento político.
The people were caught in the midst of political deadlocks.
Nuestro pueblo sencillamente se vio atrapado en el fuego cruzado.
Our people simply got caught in the crossfire.
Muchos civiles atrapados en el fuego cruzado perdieron la vida.
Many civilians caught in the crossfire lost their lives.
Más de una vez fue la suerte de Polonia quedar atrapada en el medio.
More than once it was Poland's lot to be caught in a vice.
241. En la actualidad el mecanismo está atrapado en un ciclo de confinación.
241. At present this mechanism is caught in a confining cycle.
Normalmente, los gobiernos se ven atrapados entre prioridades opuestas.
Governments are typically caught between competing priorities.
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail.
El Oriente Medio está atrapado en un ciclo de violencia.
The Middle East is caught in a cycle of violence.
El ejército indio está atrapado en un atolladero.
The Indian army is caught in a quagmire.
Pero Enver esta atrapado en su sueño y lleve sus hombres adelante en una misión que nunca se puede cumplir.
But Enver is caught up in his dream and leads his men forward on a mission that can never be accomplished.
Y sería atrapado en ella.
And be caught in it.
Y los habían atrapado.
And they were caught.
Estaba atrapado en él.
I was caught in it.
No los han atrapado.
They haven't been caught.
Ya los has atrapado.
You've caught them.
El hombre estaba atrapado.
The man was caught.
—¿De veras están atrapados?
    ”Are they really caught?”
–¿Han sido atrapados?
“Have you been caught?”
it is trapped
Cientos de huérfanos están atrapados ahora en zonas bélicas.
Hundreds of these orphans are now trapped in battle zones.
Ser atrapado por o entre objetos
Trapped in or between objects
Sin embargo, ahora se sienten atrapadas de alguna manera.
In some ways, however, they now feel trapped.
Estamos atrapados en el círculo vicioso de la pobreza.
We are trapped in a vicious circle of poverty.
Estas mujeres están atrapadas para siempre en una especie de infierno.
Those women were trapped forever in a kind of hell.
Hace 50 años estaban atrapados en la pobreza.
Fifty years ago they were trapped in poverty.
Estaba atrapada, atrapada en una puerta.
She was trapped, trapped in a door.
Habían quedado atrapados allí, atrapados y aniquilados.
They were trapped there, trapped and destroyed.
–¡Lo estoy, estoy atrapado! ¡Atrapado, joder!
I am, I'm trapped, I'm fucking trapped!
Judá, que había atrapado a José, había sido atrapado.
Judah, who had trapped Joseph, was trapped.
Y estaban atrapados.
And they were trapped.
Estaremos atrapados.
We’ll be trapped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test