Translation for "estándar ético" to english
Estándar ético
Translation examples
183. Este proyecto está generando una serie de productos que empiezan a ser y serán de gran utilidad para diversas instancias y para proyectos similares que vayan a desarrollarse en otras regiones del país, como lo son: el diseño de una base de datos para ser utilizada por la Oficina Local del PANI de Limón, con el propósito del seguimiento y monitoreo de los planes de intervención de cada una de las personas menores de edad atendidas y, garantizar la sostenibilidad de su retiro de la ESC; elaboración de módulos de capacitación, de protocolos o guías de detección y registro; guías para plantear denuncias; un estándar ético; boletas de referencia y contrarreferencia.
183. This project is producing results that are and will be of great use to various bodies that will be running similar projects in other parts of Costa Rica, such as: the design of a database to be used by the National Child Welfare Agency's local office in Limón to follow up and monitor the action plans for all minors in its care, and to ensure that they never again become involved in commercial sexual exploitation; training modules; protocols or guides for identification and registration; guides for filing complaints; an ethical standard; and a system of references and crossreferences.
Una vez más, llamamos al personal de las Naciones Unidas a observar los más altos estándares éticos en su conducta.
Once again, we call on all United Nations personnel to conduct themselves at the highest level of ethical standards.
Las comunicaciones mundializadas, los intercambios cada vez más amplios, tanto de mercancías como de recursos financieros, pero en particular de mensajes, símbolos culturales, pautas de consumo, estándares éticos y otros, conllevan la participación de un número cada vez mayor de actores en las decisiones acerca del desarrollo.
Globalized communications and increasingly wide-ranging exchanges of goods and financial resources, but also of messages, cultural symbols, consumption patterns and ethical standards, are involving an increasing number of actors in decisions concerning development.
Según declaración de la empresa: "El mundo está cambiando constantemente, al igual que nuestra empresa, pero una cosa que nunca cambiará es nuestro compromiso con el mantenimiento de los estándares éticos más elevados.
The company states that: "The world is continually changing, and so is our business. But one thing that will never change is our commitment to maintaining the highest ethical standards.
Las directrices, que han entrado en vigor a partir de este mes, no solamente están dirigidas a darle mayor celeridad y eficiencia a los trabajos de la Corte, sino también a mejorar ciertos estándares éticos en la operación del derecho en un caso concreto ante ella.
The Directions, to enter into effect this month, seek not only to make the work of the Court faster and more efficient, but also to improve certain ethical standards in the application of law in specific cases before it.
c) Habida cuenta de los mayores riesgos que afronta la Organización y las situaciones cada vez más complejas en que opera, tiene fundamental importancia contar con altos estándares éticos y una tolerancia cero para la conducta inadecuada o las irregularidades.
(c) Given heightened risks and increasingly complex situations in which the Organization operates, high ethical standards and zero tolerance for inappropriate conduct or wrongdoing have become paramount.
Las comunicaciones globalizadas, los intercambios cada vez más amplios, tanto de mercancías, como de recursos financieros, pero en particular de mensajes, símbolos culturales, pautas de consumo, estándares éticos, y otros, conllevan la participación de un número cada vez mayor de actores en las decisiones acerca del desarrollo.
Globalized communications, increasingly broader trade, both in goods and in financial resources, but particularly interchanges in messages, cultural symbols, consumption patterns, ethical standards and so on, involve the participation of an ever larger number of actors in development decisionmaking.
Su Visión Nacional 2030 y la Estrategia Nacional de Desarrollo para 2011-2016 tenían por objeto mantener una sociedad justa y compasiva, basada en un estándar ético elevado, así como, mejorar la calidad de vida de todos sus ciudadanos, sin sacrificar su cultura tradicional ni su identidad árabe e islámica.
Its National Vision 2030 and the National Development Strategy 2011-2016 aim at maintaining a just and caring society, based on high ethical standards, as well as improving the quality of life for all its citizens, without sacrificing its traditional culture and its Arab and Islamic identity.
Durante las deliberaciones de la Comisión sobre el asunto, la delegación de México promoverá una cultura de rendición de cuentas efectiva y generalizada entre los funcionarios de las Naciones Unidas, incluso mediante el apoyo a la labor de la Oficina de Ética; una definición adecuada del concepto de rendición de cuentas; y un sistema de rendición de cuentas institucional y personal basado en los más altos estándares éticos.
52. During the Committee's deliberations on the matter, his delegation would promote the development of an effective, widespread culture of accountability among United Nations officials, including through support for the work of the Ethics Office; an appropriate definition of the concept of accountability; and a system of institutional and personal accountability based on the highest ethical standards.
Es claro que mi comportamiento no estuvo a la altura de estándares éticos aceptables.
It's clear that my behavior has fallen well short of acceptable ethical standards.
Esperaba un estándar ético mayor de nuestros amigos en Suecia.
I expected a higher ethical standard from our friends in Sweden.
No hay un estándar ético sin lo absoluto de Dios.
There is no ethical standard without the absolute of God.
Muchas personas piensan que sólo puedes tener estándares éticos si en algún sentido eres religioso, si tu crees que existe un dios que dictó algunos mandamientos o inspiró algunas escrituras que te dicen lo que debes hacer yo no creo en nada de eso
A lot of people think that you can only have ethical standards... if in some way you're religious, you believe that there's a god who handed down some commandments... or inspired some scriptures which tell you what to do. I don't believe in any of that.
Me había olvidado de tus estándares éticos.
I forgot about your high ethical standards.
Me mantengo con los más altos estándares éticos.
I hold myself to the highest ethical standards.
Tienes este preconcepto de que nadie, escucha, nadie puede alcanzar los mismos altos estándares éticos que tú, así que los exoneras.
"You have this preconceived notion that nobody, listne, that nobody can't possibly attain" "the same high ethical standards as you, so you exonorate them."
No le pido que comprometa sus altos estándares éticos.
I'm not asking you to compromise your high ethical standards.
Eso estaría en conflicto con los estándares éticos de ambos.
That would be in conflict with both of our ethical standards.
Toda la primera unidad del examen comprendía los estándares éticos, sobre los que también circulaban muchos chistes en la Agencia.
Ethical standards comprising the exam’s whole first unit, about which there were also many Service jokes.
Jueves consideraba el bien y el mal no cómo estándares éticos, sino en términos de cómo sabía, olía o le parecía una cosa.
Thursday regarded good and bad not as ethical standards, but questions of how a thing tasted or felt.
No es más que una lente a través de la cual podemos apreciar que el futuro de la democracia depende de los estándares éticos y educacionales de la sociedad en la que vivimos.70
It is but one lens through which to recognize that the future of democracy depends on the educational and ethical standards of the society we inhabit.70
Cygni podría tener algunos límites morales, pero Eli no apostaría un crédito a encontrar esos estándares éticos en Angel o el resto de los piratas.
Cygni might have some moral limits, but Eli wouldn’t put a bent credit on finding any such ethical standards in Angel or the rest of the pirates.
Atender plenamente a los intereses del cliente y equilibrar esos intereses con los altos estándares éticos del CECF y con las leyes existentes, sí, servir a aquellos a quienes no les interesa el servicio sino los resultados, eso es heroísmo.
To attend fully to the interests of the client and to balance those interests against the high ethical standards of FASB and extant law—yea, to serve those who care not for service but only for results—this is heroism.
Lo más seguro es que hubiera tenido lugar una violación de los estándares éticos de la profesión cuando: las hélices emitían un ruido de ultratumba tal que ahora Sylvanshine no podía oír más que retazos de sílabas de las conversaciones que lo rodeaban.
A violation of the profession’s ethical standards most likely would have occurred when: Such was the propellers’ otherworldly sound that Sylvanshine now could hear nothing more than drifting syllables of the exchanges around him.
Quinn se dirigió a ellos como un hombre de negocios exitoso. —Para retener nuestra exaltada condición comercial en el mundo, revisemos a conciencia los estándares éticos. Los fondos ilegales son fondos de la codicia.
Quinn went to them as a successful businessman.  “To retain our exalted commercial status in the world, let us run a gut check on ethical standards.  Hey, soft money is greed money.  Greed money is soft money.  Soft money erodes our underpinnings.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test