Translation for "están orientados" to english
Están orientados
Translation examples
y orientada a los resultados
and results-oriented
No se habían orientado hacia los resultados.
Not results-oriented.
Se debe hacer hincapié en la labor orientada a los resultados más que en la labor orientada al debate.
Emphasis must be placed on result-oriented rather than debate-oriented work.
Una ronda orientada al desarrollo debía producir resultados orientados al desarrollo y flexibilidad.
A development-oriented round should produce development-oriented results and flexibility.
orientado a los resultados
AND RESULTS-ORIENTED ORGANIZATION
Orientadas a la acción.
Action-oriented.
Las cuevas están excavadas dentro de esta curva en herradura y están orientadas en varias direcciones.
The caves are carved into this horseshoe bend, and are oriented in various directions.
Algunas están orientadas hacia el Oeste, otras hacia el Sur, y algunas están orientadas al Este, de modo que están orientadas hacia el Sol naciente.
Some are oriented towards the west, others to the south, and some are oriented to the east so that they are oriented towards the rising sun.
Por el cambio en el espectro de la señal, parece que las antenas del satélite están orientadas al contrario de como deberían estar.
From the shift in the signal spectrum, it looks like the satellite's antennas are oriented opposite of the way they should be.
Todas esas casas están orientadas mirando hacia la nuestra... porque es como un telón de fondo para sus casas de pesadilla.
- It's tasteful. All these other houses are orientated to look down at our place... because it's like a backdrop for their air-conditioned nightmare houses.
En cambio los procesos educativos que ocurren fuera del ámbito de la escuela, pero que también dentro de ella, están orientados hacia la pregunta, hacia la indagación, en el que la respuesta viene, pero no es lo medular del proceso.
Instead, educational processes that take place outside the school environment, and also within it, are oriented towards questioning, inquiring, where the answer does appear, but is not central to the process.
Keithley, estaba orientado en el espacio.
he was oriented in space.
Y Felice no está orientada heterosexualmente.
And Felice is not heterosexually oriented.
Es que no se ha orientado usted.
You just haven't oriented yourself.
Somos animales orientados visualmente.
We are visually oriented animals.
Estamos muy orientados al olor. -Suspiró-.
“We’re very smell-orientated.”
Estaba en Tahití, eso es, ya se había orientado.
She was in Tahiti—there, she had oriented herself!
SOMOS MUY animales orientados visualmente.
WE ARE VERY visually oriented animals.
El marketing directo está orientado a la acción.
Direct marketing is action oriented.
El marketing de marca está orientado a la cultura.
Brand marketing is culturally oriented.
they are geared
elaboración de Programas orientados a los derechos de las mujeres
(b) A programme geared to women's rights;
Aumento del número de empresas orientadas hacia la exportación.
Increase in companies geared to exporting.
Las acciones de esta estrategia estarán orientadas hacia:
The measures contained in this strategy will be geared to:
Nuestras actitudes estarán orientadas sobre todo en ese sentido.
Our positions will be geared to that aim above all.
El programa está orientado hacia la pobreza estructural.
The programme is geared to dealing with structural poverty.
La encuesta se realizó sobre una muestra orientada hacia las consultorías que:
The sample for the survey was geared towards consultancies that:
Orientados al autoconsumo y/o comercialización
Geared towards own consumption and/or marketing
A. Políticas directamente orientadas hacia pueblos indígenas
A. Policies directly geared to indigenous peoples
1. Políticas macroeconómicas orientadas al crecimiento
1. Macroeconomic policies geared towards sustained
era su propia comunidad típica, orientada a sus propias necesidades únicas, orientadas a las condiciones de Venus, lo que querían.
it was their own typical community, geared to their own unique needs, geared to the Venusian conditions, that they wanted.
Su vida diaria estaba orientada a ocultar su identidad.
Their daily lives were geared to hiding their identities.
Su propia infancia había sido orientada hacia ese supuesto.
Even his childhood had been geared to that assumption.
El diseño del edificio estaba completamente orientado a la vista panorámica del otro lado.
The design of the structure was all geared toward the view out the other side.
Me he empollado sobre todo la legislación, pero el cuestionario está muy orientado a «gestión, formación y evaluación».
I had mainly boned up on legislation, but the questions were very much geared toward “management, training, and assessment.”
Si toda esta fábrica estaba orientada a crear más droides invulnerables, la República necesitaría saber cómo luchar contra ellos.
If this whole factory was geared to making more of these invulnerable droids, the Republic needed to know how to fight them.
Sin embargo, a veces ocurre que algunas producciones orientadas hacia el mercado no logran hallar un público permanente lo bastante numeroso.
However, it does sometimes occur that performance productions geared to the market fail to find a sufficiently large permanent public.
De alguna forma, ese sistema era una parodia del ideal axial de autosumisión, porque la kenosis de Esparta estaba orientada no a la ahimsa, sino a la eficiencia militar.
In some ways this system was a parody of the Axial ideal of self-surrender, because the kenosis of Sparta was geared not to ahimsa but to military efficiency.
En la actualidad, el terreno por el que transita el capitalismo ha cambiado: es global, es fragmentario, está orientado a las decisiones a pequeña escala, el trabajo temporal y la multiplicidad de habilidades.
Today the terrain of capitalism has changed: it is global, fragmentary, geared to small-scale choices, temporary work and multiple skill-sets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test