Translation for "está revelado" to english
Translation examples
Esos son los llamados mensajes revelados.
These are called the revealed messages.
Las investigaciones aún no han revelado los motivos de ese crimen.
Investigations have not yet revealed the motive for the crime.
En realidad, los hechos no han sido revelados totalmente.
Indeed, the facts have not been fully revealed.
Su verdadera identidad fue revelada durante las investigaciones policiales.
His true identity was revealed during the police investigations.
Una autopsia había revelado que la causa de su muerte había sido un ataque cardíaco.
An autopsy revealed a heart attack to be the cause of his death.
b) Insulte a una religión revelada reconocida.
(b) Insults a recognized revealed religion.
Se recalca que estas inspecciones no han revelado la existencia de material prohibido.
It stresses that these inspections have not revealed any proscribed items.
Todos los hechos revelados se someten a debate y censura.
Each revealed fact is a subject of discussion and censure.
Las observaciones también han revelado fuentes de desechos que no habían sido predecidas.
The observations are also revealing sources of debris that were not predicted.
Ahora, el secreto detrás del kimchi está revelado.
Now the secret behind his Kimchi is revealing.
Y un minuto más tarde la foto está revelada.
And a minute later the image is revealed.
Había sido revelado.
The charge was revealed.
Habían sido revelados.
They had been revealed.
Nada me fue revelado.
Nothing was revealed to me.
Es una verdad revelada.
It is a revealed truth.
¿Será revelado como verdad?
Will it be revealed as truth?
Era una verdad revelada.
It was revealed truth.
Mi secreto, revelado.
My secret revealed.
No todo a la vez es revelado.
Not all at once, is it revealed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test