Translation for "está redactado" to english
Translation examples
Las IPSAS son normas contables redactadas especialmente para el sector público.
IPSAS are accounting standards written specifically for the public sector.
Los manuales están redactados en inglés, francés y kinyarwanda.
They are written in English, French and Kinyarwanda.
a) Los formularios están redactados en términos claros y directos;
(a) The forms are written in clear, straightforward language;
Memorandos redactados
Memorandums written
Con excepción de las actas de los interrogatorios redactadas en un idioma extranjero, las actas de la investigación deberán estar redactadas en finés o sueco, o parte en finés y parte en sueco.
With the exception of records of interrogations written in a foreign language, the investigation records shall be written in either Finnish or Swedish, or partly in Finnish and partly in Swedish.
Algunos consideraron que los Objetivos habían sido dictados y redactados por los donantes.
Some viewed the Goals as being dictated and written by donors.
:: Enmiendas escritas a las conclusiones de la reunión redactadas por la presidencia.
:: Submitted written amendments to the chairpersons' conclusions of the meeting.
Presentación de las Naciones Unidas para estudiantes, redactada en forma de preguntas y respuestas.
An introduction, written in question and answer format for students
Otros libros de texto que se han redactado son los siguientes:
Other textbooks written include:
el resumen está redactado.
The brief is written.
¿Se ha redactado el contrato?
Has a contract been written yet?
Era cortés y estaba bien redactada.
It was polite, and neatly written.
– Esto lo ha redactado un orangután -dictaminó-.
‘This was written by a chimp,’ he pronounced.
Por eso no ha redactado el informe.
That's why you haven't written your report."
¡Vuestras sentencias de muerte ya están redactadas!
All your deaths are already written!
¿Tienes un informe redactado? —En mi mano.
Have you written it up?" "In my hand."
¿Ya has redactado tu disensión? –Estoy en ello.
Have you written your dissent?” “I'm working on it.”
No es que Trond y yo hubiéramos redactado un contrato.
It’s not like Trond and I had a written contract.
—Envío currículos muy bien redactados.
I submit well-written resumes.
yo mismo he redactado esa primera página.
I’ve written the front page myself.
Se ha redactado un proyecto de ley por el que se propone la creación de tribunales laborales.
A bill had been drafted proposing the establishment of specific labour courts.
El documento de exposición de conceptos ya está redactado, se seleccionó el SSR y se estableció un equipo encargado del proyecto.
Concept paper on the database has been developed, SSR Identified, project management team established.
Para asegurarse de que las autoridades fiscales no pudieran establecer el verdadero beneficio que obtenían de la mina, había redactado ella misma el contrato.
To ensure that the taxation authorities would be unable to establish the true profit from the mine she had drawn up the contract herself.
Había redactado un informe pormenorizado de su odisea, pero quería un resumen de lo más destacado que le ayudara a trazar el próximo plan de acción.
She’d write up a full report of her ordeal, but he wanted to get the highlights quickly to help establish their next course of action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test