Translation for "está cargando" to english
Está cargando
Translation examples
Se observó el helicóptero en tierra a las 14.10 horas cargando una pieza de artillería, cuatro cajas de munición y 10 hombres.
The helicopter was observed on the ground at 1410 hours loading an artillery piece, 4 boxes of ammunition and 10 men.
Se informó al Representante Especial que por orden de las autoridades se estaban destruyendo las tumbas de los baha'i iraníes en el cementerio baha'i de Teherán y que restos mortales se estaban cargando en camiones y trasladando a un destino desconocido para sus parientes.
The Special Representative was informed that graves of Iranian Baha'is in the Baha'i cemetery of Tehran were being destroyed by order of the authorities and that the remains of human bodies were being loaded into trucks and removed to a destination unknown to the relatives.
Durante una visita al puerto de Buchanan el 7 de mayo de 2009, el Grupo visitó con la compañía de un guía un buque en que se estaban cargando 18.000 toneladas de astillas de madera de caucho que iban a ser exportadas por Buchanan Renewables.
The Panel was given an escorted tour of a ship being loaded with 18,000 tonnes of rubberwood chips due to be exported by Buchanan Renewables during a visit to the Buchanan port on 7 May 2009.
Un avión de caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero HIP blanco que se encontraba cargando pasajeros, en tierra, a 25 kilómetros al oeste de Zenica.
NATO fighter aircraft made visual contact with a white HIP helicopter on the ground 25 kilometres west of Zenica loading passengers.
Un caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero MI-8 que aterrizó en varios lugares, cargando y descargando material no especificado.
NATO fighter aircraft made visual contact with a MI-8 helicopter landing at several locations, loading and unloading unspecified cargo.
A fines de junio de ese año se estaba cargando un convoy cuya partida de Kosti camino de Juba estaba prevista para mediados de julio.
At the end of June 1998 a barge convoy to Juba was being loaded and was expected to depart Kosti in mid-July.
Otros habían recibido multas aunque sólo estaban dejando a pasajeros o cargando sus vehículos.
Others had received fines although they were only dropping off passengers or loading the vehicle.
Algunos adolescentes laboran, en diversos mercados del país cargando bultos con carretillas que sobrepasan su capacidad física.
Some adolescents work in markets in Peru, using carts to load packages which are too heavy for them.
El 30 de agosto y el 1º de septiembre, la Misión recibió información de fuentes sin identificar en el sentido de que se estaba cargando munición en camiones en distintos lugares de Serbia y que esos camiones estaban pasando a Bosnia por Sremska Raca.
20. On 30 August and 1 September, the Mission received information from unspecified sources that ammunition is being loaded on trucks in different locations in Serbia and that these trucks are crossing into Bosnia at Sremska Raca.
Cuando los testigos y otros funcionarios estaban cargando las urnas en su vehículo antes de partir, un funcionario de contratación local fue apuñalado en la espalda por uno de los milicianos.
When the witness and the other staff were loading the ballot boxes into their car before leaving, one local staff member was stabbed in the back by one of the militias.
Debido a que este tipo plana nariz está cargando y abajo de algunas de barriles en el camión.
Because this flat-nose guy is loading up and down of some barrels in the truck.
Su equipo está cargando el camión.
His team is loading the truck.
La embarcación se está cargando y el capitán estará dispuesto a partir.
The barge is loaded and the captain's keen to depart.
Su transporte se está cargando en la pista
Your transport is loading up on the runway.
Está cargando el equipaje es realmente mejor dejar a los chicos?
Is loading up the luggage is really best left to the boys?
Administración está cargando nuestra alimentación en un camión de transporte y llevarlo a un centro de pruebas.
Administration is loading our supply into a transport truck and taking it to a testing facility.
La fuerza de ocupación de la República está cargando sus naves y arribará a tiempo si la duquesa Satine no se mete en el medio.
The Republic occupation force is loading their ships and will arrive on time, if the Duchess Satine does not get in the way.
Ciencias Aplicadas lo está cargando en un camión con destino a Starling City mientras hablamos.
Applied Sciences is loading it on a truck bound for Starling City as we speak.
GM ya está cargando los coches.
And GM is loading the cars on trucks right now.
Mientras hablamos, un socio mío está cargando su Ferrari en un contenedor con destino a Qingdao.
As we speak, an associate of mine is loading his Ferrari onto a shipping container bound for Qingdao.
Estoy cargando otra.
“I’m loading another.”
—Ya lo están cargando en un coche.
"They're loading him.
Estaban cargando el barco.
            The ship was being loaded.
Están cargando nuestro automóvil.
Our car's being loaded.
—Están cargando los camiones.
“They’re loading up the trucks.”
Estaba cargando el rifle.
He was loading his rifle.
—Todavía estamos cargando
"We're still loading cargo.
Uno de ellos estaba cargando una pistola.
One of them was loading a pistol.
Además, el Secretario General debería aumentar la transparencia en la utilización de los recursos destinados a financiar los gastos de apoyo a programas cargando su importe a los AMUMA de acuerdo con los gastos efectivamente realizados.
In addition, the Secretary-General should increase transparency in the use of the programme support cost resources by charging them to the MEAs against the actual expenditures incurred.
Cada evaluación de proyecto o programa, incluidos los de carácter temático, se financiará cargando sus costos reales al presupuesto respectivo.
Individual project and programme evaluations, including thematic ones, will be financed and their actual costs charged to the respective budgets.
Las evaluaciones de los distintos proyectos y programas, incluidos los temáticos, se financiarán cargando sus costos reales al presupuesto de los proyectos correspondientes.
Individual project and programme evaluations, including thematic ones, will be financed by charging their real costs to the relevant project budget.
Estas economías, combinadas con el ahorro en arrendamiento de oficinas que se conseguirá cargando parte de los costos a los proyectos beneficiarios, tendrán por resultado una reducción de 28.800 dólares en el volumen de recursos.
Those savings, combined with savings in office rent to be achieved by charging part of the costs to benefiting projects, will result in a volume reduction of $28,800.
Las evaluaciones de los distintos proyectos y programas, incluidos los temáticos, se financiarán cargando sus costos reales al presupuesto de cada proyecto.
Individual project and programme evaluations, including thematic ones, will be financed by charging their real costs to the project budget.
Y se está cargando diez veces nuestros honorarios.
And is charging ten times our fees.
Se está cargando, con carga inalámbrica.
It is charging, on the wireless charging pad.
Está cargando sus caloricos, preparandose para salir de órbita
She is charging her calorics right now, preparing to break orbit.
Mi computadora portátil se está cargando.
Hey, my laptop is charging.
El proyector a la batería que se está cargando con el cable de extensión.
Projector to the battery which is charging in the extension cable.
La caballería, cargando para rescatarme.
The cavalry, charging in to the rescue.
Con estas declaraciones, la oratoria se fue cargando.
With that the oratory became highly charged.
Ya estaban corriendo, cargando contra los arbustos.
They were already on the run, charging the brush.
Lo dejé cargando en el coche.
I got it charged in my car.
¿Cargando a toda velocidad hacia «ellos»?
Charging full speed into them?
Había hombres cargando por todo el almacén.
Men were charging everywhere around the warehouse.
De dicho callejón salieron unos hombres, cargando.
Men charged out of that alley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test