Translation for "está asumiendo" to english
Translation examples
Es especialmente inquietante que esta mentalidad aislacionista esté asumiendo dimensiones mundiales.
20. It is especially worrying that the fortress mentality is assuming global dimensions.
Sin embargo, sobre todo por razones culturales, los hombres no están asumiendo nuevas responsabilidades.
However, ostensibly for cultural reasons, men were not assuming new responsibilities.
Francia continuará asumiendo esa responsabilidad.
It will continue to assume this responsibility.
Nos complace el liderazgo que estas instituciones están asumiendo para encarar las crisis en la región.
We are pleased with the leadership roles that these institutions are assuming to deal with crises in the region.
Quiero asegurar a la Asamblea General que seguiremos asumiendo nuestra responsabilidad.
I assure the General Assembly that we will continue to assume our responsibility.
El terrorismo está asumiendo proporciones apocalípticas.
Terrorism is today assuming apocalyptic proportions.
De hecho, la geoeconomía está asumiendo una mayor prominencia.
Indeed, geoeconomics is assuming more prominence.
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
21. KPS continues to assume greater responsibilities.
Cabe señalar que la mujer está asumiendo funciones directivas en ese proceso.
And women were assuming leading roles in the process.
Me lleva una fiesta de 3 días distraerme de terror de que alguien... de otro clan está asumiendo el poder
It takes a three-day festival to distract from the terror that someone from another clan is assuming power.
A está asumiendo su identidad.
A is assuming his identity.
Señoría, la fiscalía está asumiendo una pelea.
Your Honour, the prosecution is assuming a quarrel.
Pero en el Pacífico, la superioridad naval de los Estados Unidos está asumiendo proporciones abrumadoras.
But in the Pacific, the U. S. Naval superiority is assuming overwhelming proportions.
El abogado está asumiendo hechos no en pruebas.
Counsel is assuming facts not in evidence.
Asumiendo que lo sea.
Assuming it is one.
Asumiendo que hubiese boda.
Assuming the wedding happened.
Asumiendo que fueran ortigas.
Assuming they were nettles.
¿Está asumiendo eso, señor?
“Are you assuming that, sir?”
asumiendo que no se producen maniobras.
assuming no maneuvering.
“¿Asumiendo eso, qué pasa entonces?”
Assuming that, what then?”
La he comprado, la estoy asumiendo.
I've bought it, I'm assuming it."
—Estás asumiendo que las he leído.
“You’re assuming I read them.”
Asumiendo que no se hayan matado uno al otro.
Assuming they haven’t killed each other.”
Los africanos están asumiendo cada vez más la responsabilidad de resolver los problemas de su continente.
Increasingly, Africans are taking responsibility for solving the problems of their continent.
Los afganos están asumiendo cada vez más la responsabilidad por sus propios asuntos.
Afghans are increasingly taking responsibility for their own affairs.
Alemania ha asumido responsabilidades, y está dispuesta a seguirlas asumiendo.
Germany has been and remains willing to take responsibility.
Las mujeres también están asumiendo cargos políticos.
Women were also taking up political roles.
Parece que se está asumiendo una nueva serie de posiciones.
A broad repositioning appears to be taking place.
En algunos casos, los gobiernos están asumiendo la tarea de estructurar el sector.
In some instances, Governments are taking on the task of formalizing the sector.
Estaba asumiendo un gran riesgo.
He was taking a terrible gamble.
Estoy asumiendo plena responsabilidad.
"I'm taking full responsibility.
Estás asumiendo una gran responsabilidad.
You’re taking too much responsibility upon yourself.’
– preguntó Cimbro asumiendo el control.
asked Cimber, taking command.
Asumiendo la responsabilidad en caso de que hubiese problemas.
Taking responsibility in case there were problems.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test