Translation for "está amaneciendo" to english
Está amaneciendo
Translation examples
it is sunrising
Saliendo de los terrores y los sufrimientos de la Segunda Era Sombría, amaneciendo libre. ¡Oh, que pueda ser para siempre! De las sombras de Belsen e Hiroshima, el mundo avanzaba hacia un espléndido amanecer.
Out of the fears and miseries of the Second Dark Age, drawing free—oh, might it be forever!—from the shadows of Belsen and Hiroshima, the world was moving towards its most splendid sunrise.
it's dawning
Madamisela, está amaneciendo ya.
Mademoiselle, it's dawn already.
- Mi General, está amaneciendo! - Fuera.
- General, it's dawning!
Está amaneciendo, no va a venir.
It's dawning, he won't come.
Está amaneciendo, voy a casa... a dormir un rato, estoy harto.
It's dawn, I'm going home... for a nap. I'm tired.
—Bésame… Está amaneciendo, volverán…
it’s dawn, they’ll come back .
Pero la realidad es que está amaneciendo y tenemos que hablar.
But the reality is it’s dawn and we need to talk.
Está amaneciendo, así que nos hemos retirado.
"It's dawn, so we're pulling back.
Está amaneciendo —dijo después de unos momentos—.
"It's dawn," she said after a long moment.
«Está amaneciendo, Mara», dije, intentando soltarme con suavidad.
It’s dawn, Mara,” I said, trying gently to disengage myself.
No hables hasta que salgamos de la cocha. – Ya está amaneciendo -dijo Aquilino-.
“Don’t talk until we get out of the inlet.” “It’s dawn already,” Aquilino said.
Había telefoneado a cuidados intensivos y le habían dicho que me habían trasladado, había subido a un taxi y había venido corriendo hasta aquí. —Está anocheciendo —dije. —No, está amaneciendo. —¿Dónde estoy?
She telephoned the intensive care unit, learned that I had been transferred, jumped into a cab and rushed over. “It’s evening,” I said. “No, it’s dawn.” “And where am I?”
Ha sido una noche larga y oscura, pero está amaneciendo.
It has been a long, dark night, but the day is dawning.
Sólo un país repotenciado por dentro puede incorporarse con su propia fuerza a las relaciones internacionales de un mundo moderno, de un mundo como el que está amaneciendo.
Only a country revitalized from within can be incorporated by its own strength into the international relations of a modern world, such as the world which is dawning.
Fuera estaba amaneciendo.
Outside, dawn was breaking.
Estaba anocheciendo o amaneciendo.
It was dusk or dawn.
Ya casi estaba amaneciendo.
It was almost dawn.
Además, estaba amaneciendo.
Besides, dawn was breaking.
Cuando me desperté, estaba amaneciendo.
When I awoke it was dawning.
De hecho, en Genua estaba amaneciendo.
In fact it was dawn in Genua.
Y ahora estaba amaneciendo en Lancre.
And now it was dawn in Lancre.
Estaba amaneciendo y el ambiente era gris.
It was dawn, and the air was grey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test