Translation for "espectáculo de variedades" to english
Espectáculo de variedades
noun
Translation examples
Fuera, giramos a la izquierda, pasamos por delante del garito de espectáculos de variedades con sus enormes y torturadoras fotografías de mujeres pechugonas.
Outside, we turn left, past the burlesque house with the fullblown tantalizing pictures of busty women.
y si habíamos imaginado por primera vez lo que era el amor en The Idaho, yo no veía nada de malo en la lascivia de un espectáculo de variedades.
and if Owen and I had at first imagined what love was at The Idaho, I saw nothing wrong in lusting at a burlesque show.
Bares mugrientos ocupaban las calles… salas de cine de sesión triple, tugurios de espectáculos de variedades, tiendas de artículos de la marina y el ejército;
Dingy bars stretch along the blocks—three-feature moviehouses, burlesque joints, army and navy stores;
los ojos cerrados, delirantes, una mano colgando íntimamente entre sus piernas arqueadas y ligeramente separadas, como la reina de un espectáculo de variedades.
eyes shut deliriously, one hand dangling intimately between her slightly spread arched legs—like a burlesque queen.
Y como experto multivalente, discutió con Nabokov sobre los matices de la traducción del ruso, popularizó la compleja historia de los Manuscritos del Mar Muerto, y escribió resonantemente acerca de todo, desde espectáculos de variedades hasta la quiebra de la bolsa, pasando por lo que él denominaba “la peculiar psicología de los reseñistas”.
And as a multivalent pundit, he argued with Nabokov over the nuances of Russian translation, popularized the complex history of the Dead Sea Scrolls, and wrote reverberatingly about everything from burlesque shows to the stock market crash to what he termed “the special psychology of reviewers.”
El propietario era un tal señor Reckett, o Rickett, un hombre menudo vestido con un suéter de Fair Isle, ayudado por sus dos hijos adolescentes, grandes y apuestos, que se avergonzaban un poco, pensé siempre, del negocio familiar, con su toque de peep-show y espectáculo de variedades.
The proprietor was a Mr. Reckett, or Rick-ett, a small man in a Fair Isle jumper, assisted by his two big handsome teenage sons, who were a little ashamed, I always thought, of the family business, with its taint of peep-shows and the burlesque.
Se quedan de pie en las aceras, fingiendo estar mirando algún escaparate, continúan su búsqueda particular en los cines nocturnos de sesión continua, en los garitos de espectáculos de variedades, en los que, en las filas a oscuras, en las atiborradas horas de la madrugada de los fines de semana, se sientan los hombres con la bragueta abierta, cascándosela… O el ejército disuelto se va al Hooper’s, en Main Street, donde periódicamente aparecen los polis, recorriendo ceñudos la barra de arriba abajo, eligiéndonos al azar… y donde te veías de pronto estudiando intensamente la taza de café que tenías delante.
           They stand pretending to be looking into store windows—continue their searches into the all-night moviehouses—the burlesque-movie theaters, where along the dark rows, in the early jammed hours of the morning on weekends, men sit, fly open, pulling off.... Or the scattered army goes to Hooper’s on Main Street—where periodically the cops come in, walk up and down the counter sullenly, picking you out at random—and youre suddenly intensely studying the cup of coffee before you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test