Translation for "espacio habitacional" to english
Espacio habitacional
Translation examples
En 2003, casi mil millones de habitantes de las zonas urbanas vivían en barrios marginales, desprovistos de los servicios más básicos, como el agua, el saneamiento, la seguridad de la tenencia, una vivienda duradera y suficiente espacio habitacional.
In 2003, nearly 1 billion urban dwellers were living in slums, deprived of the most basic amenities such as water, sanitation, security of tenure, durable housing and sufficient living space.
Se han alcanzado algunas de las metas para asegurar la sostenibilidad ambiental: la meta relativa a la mejora de las fuentes de agua se consiguió antes de lo previsto y durante el último decenio más de 200 millones de personas (el doble de la cifra fijada) que vivían en barrios marginales se beneficiaron de mejores servicios de abastecimiento de agua y saneamiento, viviendas duraderas o suficiente espacio habitacional.
29. Some of the targets for ensuring environmental sustainability have been achieved: the target for improved water sources was met ahead of schedule, and over the past decade over 200 million slum dwellers -- double the target -- benefited from improved water and sanitation facilities, durable housing or sufficient living space.
Era indispensable asegurar el acceso equitativo a un espacio habitacional decoroso y a medios de subsistencia para los ciudadanos urbanos, especialmente los pobres y los grupos especialmente vulnerables.
It was crucial to providing equitable access to decent living space and livelihoods for urban citizens, especially the poor and particularly vulnerable groups.
La finalidad de esta redistribución es garantizar la coherencia de los programas relativos al bienestar del personal de la Misión en su lugar de trabajo y en los espacios habitacionales, como las oficinas y el alojamiento de los campamentos de la UNMISS.
The purpose of this redeployment is to ensure programmatic coherence related to the well-being of Mission personnel in their working and living space, such as offices and accommodation in UNMISS camps.
En 2010, 828 millones de habitantes de zonas urbanas en el mundo en desarrollo vivían en barrios marginales, desprovistos de los servicios más básicos, como el agua, el saneamiento, la seguridad de la tenencia, una vivienda duradera y suficiente espacio habitacional.
In 2010, 828 million urban-dwellers in the developing world were living in slums, deprived of the most basic amenities such as water, sanitation, security of tenure, durable housing and sufficient living space.
El desafío de mantener las áreas históricas que son, al mismo tiempo, espacios habitacionales socialmente inclusivos se reconoció como un tema que necesita ser manejado cuidadosamente.
The challenge of maintaining historic areas that are at the same time socially inclusive living spaces was recognized as an issue that needs to be handled sensitively.
15. Sírvanse proporcionar información actualizada sobre el cumplimiento de los requisitos relativos a las dimensiones de las celdas y el espacio habitacional por recluso establecidos en la normativa de prisiones, en particular sobre la renovación de los pabellones 1 y 2 y la construcción de nuevas instalaciones de saneamiento.
15. Please provide updated information on compliance with the requirements concerning the size of cells and the living space per prisoner set out in the Prisons Regulations, including renovation of blocks 1 and 2 and the building of new sanitary facilities.
Respecto de la "generación del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, y sus consecuencias sobre el desarrollo sostenible", las 75 personas que residen de manera permanente en las instalaciones del IDEAL comparten bienes materiales, espacio habitacional y los alimentos que producen.
With respect to "generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development", the 75 permanent residents of I.D.E.A.L. share material possessions, living space and food production.
El programa prevé la construcción de 39 instalaciones en el marco del programa federal especial de reforma del sistema penitenciario para 2002-2006 y después de 2010 se tiene proyectado construir 26 nuevos centros de detención policial que se ajusten a las normas europeas (7 m2 de espacio habitacional por persona).
The programme provides for the completion of 39 facilities begun under the federal specialpurpose programme for the reform of the penal correction system for 20022006 and, after 2010, it is planned build 26 new SIZOs that meet European standards (a norm of 7 square metres of living space per person).
Según la legislación nacional vigente desde el 1º de enero de 2012, en los alojamientos vigilados los extranjeros pueden circular libremente respetando las normas que regulan el espacio habitacional que se les haya asignado.
Pursuant to national legislation in force from 1 January 2012, within the guarded accommodations aliens may use the premises freely while keeping to the policy of their assigned living space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test