Translation for "esos suministro" to english
Translation examples
La sobreutilización fue causada también por gastos de puesta en marcha superiores a los previstos y en particular por el alto costo de los suministros obtenidos en la región mientras se esperaba que llegaran los suministros obtenidos mediante adquisiciones internacionales.
Other overruns were caused by higher than expected start-up costs and in particular by the high cost of obtaining supplies in the area while awaiting those supplies obtained through international procurement.
c) Pusiera fin al uso de cartas de asistencia para adquirir suministros médicos y traspasase esta responsabilidad a la División de Adquisiciones, salvo en el caso de aquellos suministros que tuvieran que ser proporcionados en virtud de memorandos de entendimiento con Estados Miembros;
(c) Discontinue the use of letters of assist for procuring medical supplies and transfer this responsibility to the Procurement Division, except for those supplies which have to be provided under memorandums of understanding with Member States;
Esa información ayudará a los observadores a llevar cuenta de los suministros importados al amparo de la resolución y facilitará la presentación de informes sobre la eficiencia, equidad y suficiencia de esos suministros.
This information will assist the observers in tracking supplies imported under the resolution and facilitate reporting on the efficiency, equitability and adequacy of those supplies.
Necesitamos esos suministros inmediatamente.
We need those supplies immediately.
Una trampa protegiendo esos suministros.
Yeah. A spider pit guarding those supplies.
¿Dónde están esos suministros?
Where are those supplies?
Necesitábamos recuperar esos suministros.
We needed to get those supplies back.
Necesitaremos esos suministros, Hannibal.
We're gonna need those supplies, Hannibal.
Debéis localizar esos suministros inmediatamente.
You must locate those supplies immediately.
—¿Por eso estáis tan poco dispuestos a compartir con el resto de nosotros esos suministros que habéis acumulado?
Then why are you so unwilling to share those supplies you've hoarded with the rest of us?
—A dondequiera que vayan esos suministros, cerca habrá una batalla —dijo despacio Faile—.
“Wherever those supplies are going,” Faile said slowly, “there will be fighting nearby.
- Suministros y transportes, incluida la nueva cadena de suministros; y
Supply and transport, including the new Supply Chain; and
Suministros, materiales, muebles, equipo y suministros y equipo de oficina
Supplies, materials, furniture, equipment and office supplies and equipment
Servicio de Gestión de Suministros/ División de Gestión Financiera y de Suministros
Supply Management Service/Division of Financial and Supply Management
Oficial de Suministros: suministros generales/cartas de asignación
89. Supply Officer – General Supply/Letters of Assist
17.109 Se solicita un monto estimado de 798.500 dólares para suministros y materiales de oficina, suministros de reproducción interna, libros y suministros de biblioteca, y suministros de información pública.
17.109 An estimated amount of $798,500 is requested for office supplies and materials, internal reproduction supplies, library books and supplies and public information supplies.
Sección de la Cadena de Suministro (antes Sección de Suministros)
Supply Chain Section (formerly Supply Section)
Pornografía infantil - suministro o posesión con intención de suministro
Child pornography - supply or possession with intent to supply
Oficial Adjunto de Suministros/Oficial de Suministros
Associate Supply Officer/Supply Officer
Pero esos suministros los necesitan desesperadamente...
But these supplies, they're desperately needed...
¿Entonces tú sola encontraste todos esos suministros?
So you found all these supplies yourself?
Con el debido respeto Sr. no tiene derecho a coger esos suministros.
With respect, sir, you have no right to these supplies.
Podemos obtener esos suministros en la estación médica cerca de Ord Cestus.
We can obtain these supplies at the medical station near Ord Cestus.
Descargaron los suministros.
They unloaded their supplies.
De Suministros Arlington.
Arlington Supplies?
Suministros para restaurantes.
Restaurant supplies.
—¿Y los suministros y el equipo?
“And the supplies and equipment?”
¡El submarino de suministros!
The supply submarine!
—¡Suministros del Imperio!
Imperial supplies!
Era un armario de suministros.
It was a supply closet.
La comida, los suministros.
To food, to supplies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test