Translation examples
noun
En la esfera económica
In the economic sphere
En la esfera cultural
In the cultural sphere
Esfera nuclear
Nuclear sphere
El Proyecto Esfera
The Sphere Project
55. La existencia de una esfera pública y una esfera privada es condición necesaria para la corrupción.
55. The existence of a public sphere and a private sphere is a prerequisite for corruption.
Esfera de aplicación
Sphere of application
Esfera de actividad
Sphere of activity
La tecnología no sólo ha penetrado en la esfera productiva sino también en las esferas social y cultural.
Technology is pervasive not only in the productive sphere, but in the social and cultural spheres as well.
La esfera social
The social sphere
En la esfera social
In the social sphere
¿Esferas de luz?
Spheres of light?
¿Una tercera esfera?
A third sphere?
La esfera negra...
The black sphere...
Destruir la esfera.
Destroy the sphere.
¿Platillo o esfera?
Saucer or sphere?
Es una esfera.
It's a sphere.
¡Desapareció la esfera!
The sphere's gone!
¡A la esfera!
To the sphere!
Esferas celestiales. ¡Las esferas celestiales!
Celestial spheres. The celestial spheres!
Una esfera dentro de una esfera
I A Sphere within a Sphere
Una esfera armilar, es una esfera armilar.
Armillary sphere, that's an armillary sphere.
Y una esfera de valor incalculable. La esfera de Szeth.
And one invaluable sphere. Szeth’s sphere.
No una esfera completa, sino un gajo de esfera;
Not a full sphere but a slice from a sphere;
Pero esto es una esfera.
But this is a sphere.
encajaban el uno dentro del otro, una esfera dentro de otra esfera.
they fit inside each other, a sphere within a sphere.
Una esfera dentro de la esfera, un globo de metal azul.
A sphere within the sphere, a globe of blue metal.
Las siguientes son las esferas del aire y el fuego, y a continuación, la esfera de la luna.
The spheres of air and fire are next, and then the sphere of the moon.
—La esfera reluciente… Creo que es una esfera de fuerza pura.
“The shimmery sphere—I think it’s a sphere of pure force.
field
noun
Las medidas que se adopten en una esfera deben coordinarse con las de las demás esferas conexas3.
Action in one field must be integrated with that in other related fields.3
Cuando mira con recato se da cuenta de inmediato... que al servicio del deber, a alta esfera ha de acceder...
When he looks demurely immediately realizes ... thattheserviceofduty , High field must agree ...
- Voy a envolver la Tierra... en una esfera de fuego de plasma. Sobrecalentaré a los carbonitas...
And now I'm gonna envelop Earth in a field of plasma fire.
ESFERA tenía un equipo encubierto en el área cuando esto se fue de las manos.
SCOPE had a covert team in the field when this thing went haywire.
Ahora no se puede desarrollar una esfera por separado. Todo es afín.
Today you can't promote only one field, everything's interconnected.
En política y en otras esferas.
In politics and other fields.
En la misma esfera que usted.
In the same field as you.
Los contratos debían ser una esfera justa y estable.
Contracts oughta be a fair and level playing field.
—Estas esferas reaccionan ante los campos magnéticos.
“These will react to magnetic fields.”
La unidad de la esfera rota no ha sido explicada.
The unity of the broken field has not been explained;
Tengo innumerables amigos profesores de todas las esferas.
I have numerous professor friends in all fields.
Y él lo sabía. Aun siendo joven como era, comprendió su esfera de atención.
He knew that. Young as she was, she understood her field.
En la oficina y también fuera de esa esfera siempre llevaba ropa de vestir.
In the office and out in the field, he always wore dress clothes.
Por el momento, al menos, el hombre se había desanimado y había vuelto la atención hacia otras esferas.
For the moment, at least, Man had lost heart and had turned to other fields of activity.
—Ha dicho que en estos treinta años no ha dejado de buscar las esferas luminosas, ¿verdad?
“I believe you once said that you’ve spent these thirty years on an unending search for ball lightning in the field.”
noun
47. La adopción por los poderes públicos de las medidas siguientes pueden contribuir enormemente al éxito de los países en desarrollo que ya exportan o pueden llegar a exportar servicios por medio del comercio electrónico: i) dar la máxima prioridad a la aplicación de las políticas necesarias en las esferas de las tecnologías de la información, la infraestructura de las telecomunicaciones y el fomento del uso de Internet; ii) mejorar la infraestructura de las redes públicas estimulando la competencia, en particular mediante la liberalización; iii) promover el establecimiento de puntos de conexión del público con Internet y habilitación de un número de teléfono especial para que a los servicios de Internet se les aplique una tarifa local barata; iv) implantar la competencia en el mercado entre los proveedores de servicios de Internet; y v) establecer una tarifa basada en el precio de costo para las líneas arrendadas por proveedores de servicios de Internet.
Major elements in the success of developing countries that are exporting or have the potential of exporting through electronic commerce are the following government measures: (i) giving highest priority to the policies required for information technology, telecommunications infrastructure and Internet development; (ii) improved public network infrastructure by encouraging competition, including through liberalization; (iii) promotion of Internet access points to the public and provision of a special dialing number to ensure a favourable local service tariff for Internet services; (iv) creation of competitive markets for Internet service providers; and (v) adopting cost-based tariffing in leased lines for Internet services.
24. Los radionucleidos radio-226 y radio-228 de larga vida a niveles altos han causado sarcomas óseos y carcinomas de los senos paranasales en pintores de esferas de relojes con radio, y el riesgo se extiende a través de los largos períodos en que estos radionucleidos se alojan en el hueso.
24. Long-lived radium-226 and radium-228 at high levels have caused bone sarcomas and carcinomas of the paranasal sinuses in radium dial painters, and the risk extends over the long periods in which these radionuclides are lodged in bone.
La esfera iluminada lo activa.
The luminous dial activates it.
Tiene la esfera luminosa.
It has a luminous dial.
Esferas con luz para relojes.
Luminous dials for watches.
¿No te preocupa la radioactividad residual de las esferas luminosas?
Don't you worry about the residual radium from the luminous dials?
¿Ves esas esferas?
Do you see those dials?
La segunda esfera la puso a las 12:15.
The second dial -- she set it at 12:15.
Nuevas tejas, esfera de acero, campana nueva.
New roofing slates, cast iron dials, brand new bell.
¡Mira, se ve divinamente con la esfera luminosa!
It looks divine, with the luminous dial!
¡Y qué instrumentos! Debería ver las esferas. ¡Pero un jet!
You should have seen the dials on this.
Usted coloca esto sobre la esfera
You just place this over the dial. This part right here.
Y no tiene ni esfera.
There isn’t even a dial.
Luego la esfera desapareció.
Then the dial disappeared.
Hay algo escrito en la esfera.
There's something written on the dial.
— Movió otra esfera.
He set the other dial.
Esfera con diamantes incrustados.
Diamond-crusted dial.
bonita esfera original.
nice original dial.
La aguja se sale de la esfera;
The needle goes off the dial;
Ningún cristal protegía la esfera.
No glass protected the dial.
Miré la esfera de mi reloj.
I looked at the dial of my watch.
noun
Francia realiza actividades en la esfera de las fuentes radiactivas.
France is active in the realm of radioactive sources.
Un ejemplo claro en este sentido se da en la esfera social y tributaria.
A clear example of this is in the realm of taxation and social policies.
16. Capacidad de los niños para actuar en diferentes esferas
16 Competence of children to act in various realms of life
No todos los actos unilaterales formales se ubican en la esfera convencional.
Not all formal unilateral acts fall within the realm of treaties.
En la esfera del desarme se ha registrado un cierto progreso.
In the realm of disarmament, there has been slight progress.
Las esferas incluidas en su ámbito de aplicación son:
The realms which fall under its scrutiny are:
Se está haciendo una labor muy significativa en la esfera social.
With respect to the social realm, significant efforts are under way.
En realidad, la cuestión pertenece a la esfera del derecho internacional privado.
The issue really belonged to the realm of private international law.
vii) aumento de la cooperación en las esferas penal, de investigación y de enjuiciamiento.
(vii) Increase cooperation in the investigative, prosecutorial and judicial realms.
La Esfera Inferior existe más allá del mundo físico.
The Nether Realm exists beyond the physical world.
Bueno ¿qué esfera de la ciencia os interesa?
So what in the realm of science interests you?
Debería haber una esfera superior en nuestra vida.
There should be a higher realm in one's life.
Y están relegadas a la esfera de la llamada superstición.
And they're relegated to the realm of so-called superstition.
¿O debemos usar nuestra esfera de competencias?
Or should we make it our realm of authority?
Abre una nueva esfera en la tradición de Superman...
It opens up this whole new realm of Superman lore...
Es una vía hacia la Esfera Inferior.
The passage to the Nether Realm.
Cautivados por la esfera física, los Sith están.
Captivated by the physical realm, the Sith are.
Nuestro viaje comenzó en las Esferas Profundas.
Our journey began in the deep realms,
Mi alcance llega más allá de esta esfera.
My reach extends far beyond this realm.
Para él, la libertad en la esfera del pensamiento se hallaba vinculada a la libertad en la esfera de la política.
For him, freedom in the realm of thought was linked to freedom in the realm of politics.
Pero también lo es la esfera del conocimiento.
But so is the realm of knowledge.
Esto no ocurre fuera de la esfera física.
It does not happen outside the physical realm.
– Ese tema no está aún en tu esfera -dijo-.
That subject is not in your realm yet,
La esfera de lo paranormal no es un truco, Aubert.
The realm of the paranormal is not a trick, Aubert.
En las esferas intemporales exteriores a nuestro universo, son uno.
In the timeless realms outside our universe, they are one.
Pero la potencia pertenece a la esfera de los actos vulgares.
But potency belongs to the realm of vulgar acts.
He visto sus almas en el vacío que hay entre ambas esferas.
I've seen their souls in the void between the realms.
Que yo estaba fuera de la esfera de la psicología: tenía una identidad histórica.
That I was outside the realm of psychology—I had an historic identity.
—preguntó Michel desde una esfera de pensamiento distinta.
Michel asked, from out of a whole different realm of thought.
noun
Utiliza un elemento sólido, como una esfera de metal, que se mueve hacia atrás y hacia delante cerrando o interrumpiendo el circuito.
Uses a solid such as metallic ball that moves back and forth completing or breaking the circuit.
El primero, para el que se utilizó el detector de neutrones de esferas de Bonner, se ejecutó en marzo de 2001.
The first experiment, using the Bonner Ball Neutron Detector (BBND), was implemented in March 2001.
(esfera metálica, interruptor manual, microinterruptor)
(metallic ball, snap switch, microswitch)
El gas de chimenea que contiene mercurio pasa a través de una torre llena de esferas cubiertas con sulfuro de plomo.
The flue gas containing mercury passes through a tower packed with lead sulfide coated balls.
Las esferas de policía.
Policeman's ball.
- Róbate esa esfera.
Steal that cool ball.
Además, vi esferas.
I see balls
Esferas de hierro Boading.
Iron Baoding Balls.
Esfera de cuatro estrellas.
Four-star ball.
La Esfera del Dragón?
The Dragon Ball! ?
Es Fabuloso una esfera
Huh. Fabulous ball.
Amanda cambia de esfera.
Amanda switching balls now.
Dame la esfera.
Hand the ball to me.
Turnbull, no podemos fiar en que la esfera sea siempre una esfera;
Turnbull, we cannot trust the ball to be always a ball;
la esfera es la perfección.
the ball is perfection.
—Es sobre las esferas luminosas.
“It’s about ball lightning.
Las características y el comportamiento de las esferas
of the characteristics and behavior of ball lightning
—Para autoincinerarme con una esfera luminosa.
Incinerate myself with ball lightning.
La esfera caliente baja.
Hot ball going down.
Una esfera que da vueltas, ¿entiendes?
A spinning ball, right?
—¿Odias las esferas luminosas?
“Do you hate ball lightning?”
—¿Qué tienen que ver con las esferas luminosas?
“What’s that got to do with ball lightning?”
Sólo mirar: la esfera fría bajando, la esfera caliente volviendo a subir.
There had been only looking: the cool ball going down, the hot ball coming back up again.
noun
Las actividades programáticas de las Naciones Unidas han evolucionado con el fin de prestar un apoyo decisivo en las esferas diplomática, humanitaria y técnica en todo el mundo.
The programmatic activities of the United Nations have evolved to deliver critical diplomatic, humanitarian and technical support around the globe.
A pesar de los progresos alcanzados en varias esferas cruciales, las tasas de morbilidad y mortalidad de la mujer a causa de la reproducción siguen siendo innecesariamente elevadas en muchas regiones del mundo.
Despite progress in a number of key areas, the morbidity and mortality rates of women due to reproduction remain unnecessarily high in many areas of the globe.
Se trata de esferas en las que el PNUD colabora con los gobiernos y otros interesados, utilizando su red de expertos en todo el mundo.
These are areas within which UNDP partners with governments and other stakeholders and draws on its network of experts around the globe.
Hizo hincapié en que esa esfera era particularmente importante habida cuenta de la magnitud sin precedentes de las situaciones de emergencia en todo el mundo.
This area was particularly important, she emphasized, given the unprecedented scope of emergencies across the globe.
Las esferas que requieren investigación con más urgencia incluyen el comportamiento de la víctima y el infractor, así como el seguimiento de las novedades en materia legislativa y de aplicación de la ley en todo el mundo.
The areas that most urgently require research include victim and offender behaviour, as well as keeping track of legislative and enforcement developments across the globe.
El problema es lograr la seguridad en la esfera de los productos y servicios forestales para cada persona, cada nación y para la Tierra.
The challenge is to achieve security in forest goods and services for each person, each nation and the globe.
Pero incluso los escépticos admitirán que las Naciones Unidas cuentan con un historial apreciable de mejoras humanitarias y sociales en todo el mundo, en la esfera de la descolonización y en el arreglo de controversias y disputas.
But even the sceptic will admit that the United Nations has an appreciable record of humanitarian and social improvement throughout the globe, in decolonization and in the settlement of disputes and conflicts.
Con todo, aún nos queda un largo camino por recorrer en otras esferas para mejorar el nivel de vida y ofrecer igualdad de oportunidades a las personas de todo el mundo.
But we still have a long way to go in other areas in order to raise standards of living and offer equal opportunities to people around the globe.
Es una esfera de nieve.
It's a snow globe.
- ¿Tienes la esfera? - La vendí.
- Do you have the globe?
Estás en una esfera con nieve.
You're in a snow globe.
No, la esfera no.
No, not the globe.
Rompió la esfera de la lámpara.
She broke the lamp globe.
¿Donde robaste la esfera?
Where'd you steal the snow globe?
¿La esfera es tuya?
Is the globe yours?
¡Está en la esfera!
It's in the globe!
Cuéntame más sobre esta esfera.
Tell me more about this globe.
Una esfera de recuerdos:
A memory globe:
La esfera cedió un poco.
The globe gave a little.
La esfera cedió un poco más.
The globe gave some more.
Trece esferas luminosas.
Thirteen glowing globes.
por encima de la esfera de la ciudad,
over the globe of the city,
Fui yo quien encontró la esfera.
I'm the one who found the globe.
Sálvame, musitó la esfera.
Save me, the globe whispered.
Así descubrí la esfera.
Thus I found the globe.
—¡Me refiero a la esfera, señor!
I mean the globe, sir!
Bajó la esfera hasta el pecho.
It lowered the globe to chest-height.
noun
Sigue enfrentando serias dificultades en esta esfera.
It continues to face grave economic difficulties.
No obstante, en esta esfera a menudo cuentan con recursos limitados.
In this area, however, they often face resource constraints.
74. La esfera de la supervisión y la evaluación presenta deficiencias.
Monitoring and evaluation is an area that is facing weaknesses.
En ambas esferas, el Organismo se enfrenta a grandes desafíos.
In both areas, the Agency is faced with daunting challenges.
trabajan en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales,
of economic, social and cultural rights and challenges they face
Es la dificultad más grande a la que se enfrenta en esta esfera.
That was the greatest difficulty it faced in that area.
Es como una esfera de Navidad.
It's like a faceful of Christmas.
Pero la esfera es minúscula y la zorra no para de moverse.
But the face was tiny, and the bitch keeps moving.
Detrás de la esfera del Big Ben.
Behind the clock face of Big Ben.
sino una hora detenida en la esfera del reloj?
But time standing still On this watch face?
Es como pasear por la esfera de un reloj parado.
It is like walking over the face of a clock that has stopped.
isotopo artificial usado en cosas como la esfera de un reloj y llaveros.
manmade isotope used in things like watch faces and key chains.
Si miras la esfera, verás que es estilo francés.
Had you examined the face, you'd see it is French in style.
Dice "mole" en la esfera.
It says "molex" right on the face.
Intento destruir la esfera del reloj.
I'm trying to smash the face of the clock and I will.
Había empeñado un anillo de diamantes de 5 quilates y un reloj con esfera de diamantes.
He pawned a 5 carat diamond ring, and a diamond face watch.
Un Jaeger con esfera de plata.
A Jaeger with a silver face.
El reloj tenía una esfera luminosa.
The clock had a luminous face.
Había una imagen, una cara en la esfera, y era la suya.
There was an image, a face on the crystal, and it was his.
Miró la esfera del reloj.
He looked at the face of the watch.
En la esfera ponía 1916.
On its face it said 1916.
Miré la esfera del reloj.
I looked at the face of the watch.
Tiene diamantes alrededor de la esfera.
“Got diamonds around its face.”
—¿Por qué la esfera de un reloj? —preguntó.
“Why a clock face?” he asked.
noun
Por lo general, se establecen privadamente en los países importadores y se sitúan fuera de la esfera de acción de la OMC.
Mostly privately instituted in the importing countries and outside the purview of the WTO.
En la práctica, son los encargados de la gestión del grupo de dependencias orgánicas de su esfera de competencia.
They are the de facto managers of the cluster of organizational units falling under their purview.
Todavía quedan algunas cuestiones fundamentales por resolver, dentro de la esfera de competencia de la Quinta Comisión.
Critical issues within the purview of the Fifth Committee remain to be resolved.
Muchos de los que participan en el sistema no estructurado permanecerán fuera de la esfera de competencia de las autoridades.
71. Many of the participants in the informal system will continue to remain outside the purview of the authorities.
La sección II se centra en el seguimiento de las actividades comprendidas en la esfera de competencia de la Asamblea General y la sección III en las comprendidas en la esfera de competencia del Consejo.
4. Section II focuses on follow-up activities within the purview of the General Assembly and section III on those within the purview of the Council.
Declaró que no habían surgido cuestiones que entrasen en la esfera de competencia del Comité.
He stated that no issues that fell within the purview of the Committee had arisen.
Ello limitaría también la intrusión del Consejo de Seguridad en la esfera de competencia de la Asamblea General.
It would also limit the encroachment by the Security Council on the General Assembly's purview.
Los Estados Unidos también desean que se adopten medidas en otras esferas de competencia del Comité.
The United States is also pursuing measures in other areas of the Committee's purview.
Mira, el rechazo a la ortodoxia siempre aparece dentro de la esfera del joven médico.
Look, rejection of orthodoxy always seems within the purview of the young doctor.
Esta es mi esfera, Edie.
This is my purview, Edie.
¿No están tales excepciones en la esfera de la legislatura?
Aren't such exceptions usually in the purview of the legislature?
Ha ido más allá de la esfera de su competencia.
Gone beyond the purview of your directive.
No sucede a menudo que tenga a cazadores de sombras jóvenes dentro de mi esfera de acción.
It is not often I have young Shadowhunters so close within my purview.
Las actividades de la unidad eran oscuras incluso en el interior del departamento, y su esfera de acción resultaba —según habían manifestado ciertos senadores en alguna ocasión— peligrosamente indefinida.
The unit’s workings were obscure even within the department, and its operational purview was or so certain senators had occasionally charged dangerously undefined.
dos años más tarde había sido ascendida a directora de división por derecho propio y se había afanado en reforzar la Unidad de Estabilización Política, expandiendo su esfera y su gama de operaciones.
three years after that, she became a division director in her own right and rapidly revivified the Political Stabilization Unit, expanding its purview and range of operations.
noun
174. Incluyen el suministro de prótesis y demás material médico, en particular todo tipo de sillas de ruedas, audífonos para los hipoacúsicos, lentes para corregir los defectos de visión y/o para las personas aquejadas de una deficiencia visual cortical, relojes parlantes para invidentes y con esferas en braille, bastones y muletas, andadores, almohadas y colchones ortopédicos, fajas y corsés, calzado ortopédico, prótesis, trócares de punción lumbar para el líquido cefalorraquídeo, así como tratamientos en el extranjero.
174. These include assistive devices and essential medical products, such as wheelchairs of various types, hearing aids, prescription glasses and white canes for the visually impaired, talking clocks and Braille watches for the blind, crutches, walkers, medical cushions and pillows, medical belts, orthopaedic shoes, prosthetic limbs and cerebrospinal fluid shunts, in addition to assistance for treatment abroad.
Haciendo hincapié en que el problema informático del año 2000 podría afectar tanto a los sistemas informáticos como a una amplia gama de equipo de control electrónico con minicircuitos integrados y relojes internos, lo que repercutiría sensiblemente en esferas tan importantes como las del suministro de energía eléctrica, las telecomunicaciones, los sistemas financieros, los transportes, la salud pública, los sistemas de construcción y de producción industrial, el abastecimiento de alimentos, los servicios de emergencia, la organización de los servicios de bienestar social y los servicios públicos,
Emphasizing that the year 2000 problem could affect both computer systems and much electronic control equipment containing embedded chips and internal clocks, with wide-ranging effects on such important areas as power supplies, telecommunications, financial systems, transport, public health, building and factory systems, food supplies, emergency services, the organization of social welfare and utilities,
85. El observador del Banco Mundial, se refirió a los esfuerzos conjuntos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, el Banco Mundial y la INTERPOL para establecer, en el contexto de la recientemente lanzada Iniciativa para la recuperación de activos robados (StAR), una lista de puntos de contacto disponibles las 24 horas del día, los siete días de la semana, en centros de coordinación integrados por funcionarios de los Estados Miembros que podían responder a solicitudes urgentes de asistencia en la esfera del decomiso y la recuperación de activos.
The observer for the World Bank referred to the joint efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime, the World Bank and INTERPOL to establish, within the context of the recently launched Stolen Asset Recovery (StAR) initiative, a contact list of round-the-clock focal points made up of officers in Member States who could respond to urgent requests for assistance in the area of asset confiscation and recovery.
Para ayudar a coordinar la acción de la comunidad internacional en esa esfera, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios ha desarrollado más el sistema de respuesta en casos de desastre establecido por la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para el Socorro en Casos de Desastre y el ex Departamento de Asuntos Humanitarios, que funciona 24 horas al día todos los días de la semana y está preparado para prestar ayuda en todo momento.
To help coordinate the actions of the international community in responding to disasters, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has further developed the disaster response system, established by the Office of the United Nations Disaster Relief Coordinator and the former Department of Humanitarian Affairs, which operates 24 hours a day, seven days a week and provides round-the-clock readiness for disasters.
EI reloj pasó a ser el producto social de un sinnúmero de obreros parciales, como Ios que fabrican piezas en bruto, cuerdas, esferas, espirales,
The clock became the product of many social workers partial ... as the maker of blanks, the maker of springs ...
noun
Las negociaciones sobre la agricultura fueron tal vez la esfera más difícil de la Ronda.
The negotiations on agriculture were perhaps the most difficult area of the Round.
La mesa redonda culminó con una serie de recomendaciones sobre las posibles esferas de colaboración entre la FAO y la Comunidad.
The round table concluded with a set of recommendations on potential areas of collaboration between FAO and the Community.
Por otra parte, en algunas esferas, los Acuerdos de la Ronda Uruguay estipulan la realización de nuevas negociaciones.
Moreover, in some areas, the Uruguay Round Agreements provide for further negotiations.
a) El programa incorporado de los acuerdos comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay formado por esferas en las que:
(a) The built-in agenda of the Uruguay Round MTAs, which include areas where:
Evaluación de la cuarta ronda de encuestas de indicadores múltiples (esfera prioritaria 5).
Multiple Indicator Cluster Surveys (MICS) round 4 evaluation (focus area 5).
Parece un trozo de hielo en forma de esfera.
Looks like a round piece of ice.
Y hay árboles de pino y rocas tan redondas como esferas... ... y elmardesaparece.
There are pine trees and rocks as round as buttocks and the sea disappears.
Es una especie de...esfera.
It's sort of...round.
Gran alivio en todas las esferas.
Huge relief all round.
esta esfera verde, este globo de llamas,
This round of green, this orb of flame,
Era una esfera demasiado perfecta para ser obra de la naturaleza.
It was too round to occur naturally.
El gran hombre no veía el mundo como una esfera.
The big man didn’t see the world as round.
noun
En el marco de la CHST, las provincias y los territorios pueden dedicar los fondos a diversas esferas según su discreción.
Under the CHST, the provinces and territories are able to apply funds to areas according to their own discretion.
Las provincias también comparten competencias con el Gobierno del Canadá en la esfera de las pensiones de vejez.
The provinces also share jurisdiction with the Government of Canada in relation to old age pensions.
La provincia no ha reducido el apoyo en esta esfera en muchos años.
The province has not reduced supports in this area in Manitoba in many years.
En Mozambique septentrional, en particular en la provincia de Nampula, hay una experiencia positiva en esa esfera.
In Northern Mozambique, particularly in the province of Nampula, there is a positive experience in this area.
La justicia de menores es asimismo una esfera de colaboración entre las dos organizaciones en la provincia de Kosovo.
Juvenile justice is also an area of collaboration between the two organizations in the province of Kosovo.
La competencia legislativa de la provincia se extendía a las esferas de la defensa, la seguridad interior e incluso las relaciones internacionales.
The province's legislative competence extended to the areas of defence, internal security and even international relations.
a los muchos juicios famosos y sensacionalistas en los que he figurado, como a aquellos incidentes que han dado pie a esas facultades de deducción y síntesis lógica de las que yo he hecho mi esfera personal.
that you have given prominence not so much to the many cause celebes and sensational trials in which I have figured, but rather to those incidents which have given room for those faculties of deduction and logical synthesis which I have made my special province.
La esfera cultural de las civilizaciones desarrolladas …… 167
The Culture Province of the High Civilizations       135
Lo sobrecogedor y lo inevitable constituyen la esfera del teatro y de la religión.
The awesome, the inevitable are the province of theater and religion.
CAPÍTULO 3 LA ESFERA CULTURAL DE LAS CIVILIZACIONES DESARROLLADAS
Chapter Three The Culture Province of the High Civilizations
CAPÍTULO 4. La esfera de los reyes inmolados …… 185
Chapter 4. The Province of the Immolated Kings 151
Esta mitología, y su representación ritual del monstruo serpiente y de la doncella, debió difundirse desde la zona mitogenética de la Esfera a, y con el tiempo debió llevarse a la Esfera b y después hacia el este hasta la zona circumpacífica, así como por el noroeste desde la Esfera a al Mediterráneo.
A diffusion of this mythology and its ritual enactment of the mystery of the monster serpent and the maiden from the mythogenetic zone of Province a must have carried it in due course to Province b, and then eastward into the circum-Pacific area, as well as northwestward from Province a to the Mediterranean.
La faceta creativa de la mujer funciona imperceptiblemente: su esfera es el hombre potencial.
The creative side of the female operates imperceptibly: its province is the potential man.
—¿Recuerdas lo que dijo de que el arte de la guerra pertenece a la esfera de la casualidad? —Lo recuerdo, mi general.
‘You remember he said that war was in the province of chance?’ ‘I do, General.’
Pero a todo lo largo de la historia, en virtualmente cada cultura y país, ha habido por supuesto una «esfera de influencia femenina» y una «esfera de influencia masculina», y en la mayoría de los casos las diferencias entre ellas han sido explotadas hasta extremos fantásticos, a veces incluso repugnantes. ¿Por qué?
But all through history, in virtually every culture and country, there has indeed been a "woman's province" and a "man's province," and hi most cases the differences between them have been exploited to fantastic, sometimes sickening extremes. Why?
SEGUNDA PARTE LA MITOLOGÍA DE LOS PLANTADORES PRIMITIVOS CAPÍTULO 3. La esfera cultural de las civilizaciones desarrolladas …… 167
Part Two: The Mythology of the Primitive Planters Chapter Three The Culture Province of the High Civilizations
—El tema de la personalidad de mi viejo amigo Karl —explicó el mago en un tono muy serio— no se incluye en la esfera que se ha asignado a este comité.
‘The character of my old friend Karl,’ said the magician severely, ‘is outside the province of this committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test