Translation for "ese asentimiento" to english
Translation examples
Después el Gobernador General, le dará su asentimiento y el proyecto tendrá fuerza de ley.
It is then assented to by the Governor General and becomes Law.
Es creado con el asentimiento de los Estados.
It is created with the assent of States.
Indicación de asentimiento respecto de una oferta
Indication of assent to an offer
Silencio o inacción como asentimiento respecto de una oferta
Silence or inactivity as assent to an offer
La Ley recibió asentimiento de la Corona en 2004.
The BTWCIA received Royal Assent in 2004.
No siempre es necesario el asentimiento del beneficiario de la promesa".
The assent of the promisee is not always required".
Con el asentimiento de la Cámara de Diputados;
With the assent of the Chamber of Deputies;
El Presidente toma nota de que al respecto hay asentimiento general.
He noted general assent in the Committee.
A continuación se cita a los sujetos del asentimiento para su audiencia ante el juez.
Thereafter the persons giving assent are summoned to appear before the court.
18A2 Otro acto que indique asentimiento
18A2 Other conduct indicating assent
Hubo un murmullo de asentimiento.
There was muttered assent.
Un murmullo de asentimiento.
There was a murmur of assent.
Hubo un coro de asentimiento.
There was a chorus of assent.
Y un coro de asentimiento.
Then a chorus of assent.
Del murmuró su asentimiento.
    Del mumbled assent.
Murmuramos un asentimiento.
We murmured assent.
a) A los padres que no hayan sido privados de la patria potestad, cuando su asentimiento no sea necesario para la adopción;
(a) Parents who have not been deprived of parental authority, when their agreement is not necessary for the adoption;
• El asentimiento del gobierno receptor
∙ the agreement of the recipient Government
75. Durante el debate se llegó a las siguientes conclusiones, con el asentimiento del Estado examinado:
75. In the course of the discussion, the following conclusions were made, with the agreement of the State under review:
La Comisión no tomará ninguna medida con respecto a un país sin el asentimiento del gobierno de ese país.
The Commission shall take no action in respect of any country without the agreement of the Government of that country.
La Comisión de Actuarios expresó su asentimiento al proyecto de acuerdo.
The Committee of Actuaries expressed its concurrence with the proposed agreement.
76. Durante el debate se llegó a las siguientes conclusiones, con el asentimiento del Estado examinado:
76. In the course of the discussion, the following conclusions were made, with the agreement of the State under review:
La intención de efectuar tal renuncia debe quedar claramente demostrada por su asentimiento o su conducta.
The intent to waive must be clearly evinced by its agreement or conduct.
Murmullos de asentimiento.
Murmurs of agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test