Translation for "escrito a usted" to english
Translation examples
Partiendo de esto, y con el propósito de darle toda la fuerza y la difusión que merece, me he dirigido por escrito a usted, señor Presidente, para comunicarle que mi Gobierno se hacía cargo de ese texto y le pedía que tuviera a bien hacer distribuir ese proyecto de tratado como documento oficial de la Conferencia.
Consequently, in order to give it all the weight and dissemination it deserves, I have written to you, Mr. President, to say that my Government is willing to sponsor the text and would be grateful if you would circulate the draft treaty as an official document of the Conference.
Así pues, si la cuestión que tiene ante sí la Conferencia no es preparar un informe sino transmitir el informe del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares a la Asamblea General mediante una carta escrita por usted, señor Presidente, como ya había dicho en mi primera declaración, una carta del Presidente de la Conferencia de Desarme al Presidente de la Asamblea General, no será necesario recurrir al artículo 44.
So, if the question before the Conference is not one of preparing a report but of transmitting the report of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban to the General Assembly by means of a letter written by you, as I said in my first statement, a letter from the President of the Conference on Disarmament to the President of the General Assembly, there is no need here to invoke rule 44.
Doctor Kroger, me envio, El le ha escrito a usted.
Doctor Kroger sent me, he's written to you.
Yo no había escrito a usted acerca de mis planes para viajar a Grecia, porque tenía miedo de que no se hubiera aprobado debido a la preocupación por mi salud.
"I hadn't written to you about my plans to travel to Greece, because I was afraid that you would have not approved out of concern about my health.
Algunos de los resúmenes fueron escritos por usted.
Some of the accounts were written by you.
Esa carta no fue escrita para usted, fue escrita para el público.
That note wasn't written for you;
¿La leyó, o todavía no se había escrito cuando usted era chico?
Did you ever read it, or wasn't it written when you were a boy?
—El periodista ha escrito sobre usted y todos nosotros, aquí, de un modo maravilloso.
       "He has written about you and all of us here in the most splendid fashion."
Cumpliré de inmediato cualquier orden escrita que usted me entregue.
Any written order you choose to honour me with, I shall of course execute at once.
Y he estado leyendo todo lo escrito sobre ustedes, cada entrada de blog, todos los artículos de revistas.
And I’ve been reading everything ever written about you guys, every blog post, every ’zine article.
Si usted está buscando nuevas respuestas para avanzar en la era de la información, entonces este libro ha sido escrito para usted.
If you are looking for new answers to move forward into the Information Age, then this book is written for you.
Henry Wellesley le escribió un montón de cartas que no debería haber escrito y usted las guardó.
Henry Wellesley wrote you a lot of letters that he shouldn’t have written and you kept them.
Pero le juro por las cenizas de mi madre que nunca más una película que yo produzca va a llevar un guión escrito por usted".
But I swear on my mother’s ashes that no movie I ever make again will be written by you.
Y tengo seis cartas escritas por usted… —¡Dios del cielo! —murmuró Laura Constable—. ¿Quién es usted?
I also have six letters written by you to—” “God in heaven,” said Mrs. Constable queerly. “Who are you?
—No quiero decir que me haya escrito de usted individualmente —interrumpió ella riendo—. Pero en sus cartas me hablaba de bandidos y salteadores, en términos que me sugerían una horripilante idea.
“Oh, he did not write about you, individually,” she laughed. “But from his letters about bandits and desperadoes I had evolved a rather frightful conception.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test