Translation for "escoltarlo" to english
Translation examples
—¡Es mi condenado deber escoltarle!
“It’s my barking duty to escort him!
-¿Debíais escoltarle hasta Panamá, capitán?
Were you supposed to escort him to Panama, Captain?
Tengo que escoltarlo en camilla hasta el hospital de Bactra.
I have to escort him to Bactra City in a field ambulance.
Liuderis guió a los hombres para recibirlo y escoltarlo.
Liuderis led men forth to welcome and escort him.
Sus guardias y espadachines aguardaban en filas para escoltarlo;
His own swordsmen and guards stood ranked to escort him;
Sylvia tuvo que acudir a su oficina para escoltarle a casa.
Sylvia had to come down to his office to escort him home.
Nuestro deber será escoltarle durante dichas excursiones. Se marcha mañana.
It will be our duty to escort him on these excursions. He leaves tomorrow.
Tu almirante ha partido en su compañía para escoltarlo parte del camino.
Your admiral’s gone with him, to escort him part of the way.”
¿Van a darle la bienvenida al arzobispo y a escoltarlo a la Ciudad de México?
Are you going to greet the archbishop and escort him to the City of Mexico?
Dima estaba muerto y ella había venido para escoltarlo hasta las tierras luminosas.
He had died, and she had come to escort him to the bright lands.
Funcionarios encargados del cumplimiento de la reglamentación tendrán la facultad de subir a bordo de cualquier buque sospechoso y de escoltarlo hasta el puerto europeo más próximo, de ser necesario67.
Enforcement officers will have the power to board any suspect vessel and escort it to the nearest European port if necessary.67
Muchos de los entrevistados informaron de que, después de escoltarlos hasta la estación ferroviaria, los habían obligado a subir a trenes que iban en dirección de la frontera.
Many interviewees reported being escorted to the railway station and then forced onto trains heading for the border.
A algunos pasajeros no les dejaron ir al aseo o los obligaron a esperar largo rato antes de escoltarlos hasta el retrete, donde los obligaron a hacer sus necesidades en su presencia y con las esposas puestas.
Passengers were denied access to toilet facilities or made to wait for lengthy periods before being escorted to the toilet and then forced to use the toilet with Israeli soldiers watching and while handcuffed.
:: La UNMIS actuó en la forma debida al permitir que un gran grupo de civiles se refugiara dentro del recinto y escoltarlos a lugar seguro una vez que la situación se calmó;
:: UNMIS did a good job in allowing a large group of civilians to seek refuge inside the compound and escorting them to safety once the situation had calmed down;
Registraron el barco, tomaron el cuaderno de bitácora y trataron de escoltarlo en dirección al Irán, pero la tripulación consiguió escapar de la patrullera.
They searched the boat, took the log book and began to escort it towards Iran. The fishermen nevertheless managed to escape from the patrol.
Gracias por escoltarlos.
Thank you for escorting them in.
¿No deberíamos escoltarlos afuera?
Shouldn't we escort them out?
Pueden escoltarla a casa.
Anybody can escort her home.
Escoltarlos al comedor.
Escort our guests to the ward room.
- ¿Podrían escoltarla? - ¡Suéltenme!
Would you please escort her?
—¿Por qué no podemos escoltarlas?
“Why can’t we escort you now?”
Estos señores van a escoltarlo.
These gentlemen are going to escort you.
Solo estoy aquí para escoltarlos.
I'm just here to escort them.
Ahora habían formado para escoltarla.
Now they formed up to provide escort.
Caspar se encargó de escoltarlas.
Caspar escorted the ladies with the air of a foreign equerry.
Quiero que bajes para escoltarlos.
I want you to go down and escort them.
Estoy aquí para escoltarle hasta nuestra capital.
I am here to escort you to our capital.
Llegó Leon Sosik para escoltarles.
Leon Sosik arrived to escort them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test