Translation for "escalas de tiempo" to english
Escalas de tiempo
Translation examples
Por ejemplo, se han planteado cuestiones acerca de la eficiencia de la fertilización con hierro en relación con el secuestro del CO2 a lo largo de escalas de tiempo prolongadas y acerca de los efectos de la adición de hierro en gran escala en los ecosistemas marinos.
104. For example, questions have been raised about the efficiency of iron fertilization in sequestering CO2 over long time scales and about the impacts of large-scale iron additions on the marine ecosystem.
La revolución científica reveló que las cuentas oceánicas eran accidentes dinámicos que se abrían y cerraban en una escala de tiempo de millones de años, con un movimiento concomitante de las tierras emergidas conocido como deriva continental.
2. The scientific revolution revealed that the ocean basins are dynamic features that open and close on a time scale of millions of years, with concomitant movement of the land areas known as continental drift.
i) Elaborar estrategias para calibrar los efectos de las variaciones climáticas naturales sobre la sequía y la desertificación a nivel regional y/o utilizar los pronósticos de las variaciones climáticas en escalas de tiempo estacionales o interanuales en los esfuerzos por mitigar los efectos de la sequía;
(i) Developing strategies to evaluate the impacts of natural climate variability on regional drought and desertification and/or to utilize predictions of climate variability on seasonal to interannual time scales in efforts to mitigate the effects of drought;
Independiente de su uso, es esencial que los datos se faciliten a los usuarios en un formato apropiado y una escala de tiempo adecuada: para ello es necesario disponer de una buena infraestructura de datos espaciales.
In all applications it is essential that the data can be delivered to the users in a suitable format and within an appropriate time scale: a good spatial data infrastructure is necessary for this to happen.
a) Las escalas de tiempo se alteran y se registran retrasos;
Time scales are disrupted and delayed;
Se utilizaban diferentes escalas de tiempo e hipótesis básicas para predecir los posibles aumentos de la temperatura.
Different time-scales and key assumptions were used to predict possible temperature increases.
Cultivo/escala de tiempo
Crop/Time scale Species
También permite el estudio de diferentes escalas de tiempo relacionadas con diferentes condiciones de sequía.
It also allows the study of different time scales related to different drought conditions.
Si esta tesis se prueba, resultaría que oscilaciones de corto plazo tales como El Niño y La Niña se producen en el ámbito de oscilaciones de mediano plazo sobre escalas de tiempo de decenios (véase párr. 220) y, a su vez, las oscilaciones decenales se producen en el ámbito de las oscilaciones de más largo plazo sobre escalas de tiempo de varios siglos y milenios.
If the postulate can be proved, it would appear that short-term oscillations like El Niño and La Niña occur within medium-term oscillations on time scales of decades (see para. 220), and, in turn, the decadal oscillations occur within longer-term oscillations on time scales of several centuries and millennia.
Dado que la transferencia de calor de la superficie a las profundidades oceánicas se produce en escalas de tiempo largas, se prevé que el calentamiento de los océanos, el aumento del nivel del mar y la acidificación de los océanos también continuarán produciéndose pasado 2100.
Owing to the long-time scales of heat transfer from the ocean surface to the depths, it is anticipated that ocean warming, sea level rise and ocean acidification will also continue beyond 2100.
Había un error en mis escalas de tiempo.
My time scales were wrong.
Y es interesante notar la distorsión de la escala del tiempo.
And it's interesting to notice the distortion of the time scale.
Tu único problema es con la discrepancia en las escalas de tiempo, ¿correcto?
Only have problem with discrepancy in time scales, right?
le llevaría varios minutos, según su escala de tiempo.
it would take her minutes, by his time-scale.
INVESTIGAR QUÉ, CUÁNDO Y DÓNDE. ESCALA DE TIEMPO: AHORA
FIND OUT WHAT, WHEN AND WHERE. TIME SCALE: NOW.
Un momento. Un pequeño interludio. Operamos con la escala de tiempo de Cabal.
A moment. A small interlude. And we’re operating on the Cabal’s time scale.
Aquellas islas eran nuevas en la inconmensurable escala del tiempo del Mar;
Those islands were new on the measureless time scale of the Sea;
A menos que fuera otra manifestación de las escalas de tiempo marcianas, repuso Ann.
Unless it was yet another manifestation of martian times scales, Ann replied.
Su escala de tiempo era la de la evolución; su imaginación, flexible pero siempre fáctica.
His time-scale was evolutionary, the forms of his imagination were elastic but always factual.
—Es un fallo común de los proyectos informáticos el subestimar la dificultad de aportar contenido y las escalas de tiempo requeridas.
“It is a common failing of IT projects to underestimate the difficulty of providing content and the time scales required.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test